족보의 몰락
George
족보의 몰락 歌詞
오랜만에 보는 것 같애
好像很久沒見了
뭐 그냥 그렇지
也沒什麼 過得就那樣
엄만 어떻게 지내
媽 你過得怎麼樣呢?
아그얘기는들었어
啊聽說那事了
지요~ 누나애기생겼다면서
姐姐有了孩子
기분이이상해
心情很奇怪
남자야여자 야?
是男孩還是女孩?
아직모르지
應該還不知道吧
요즘엔딸이아들보다낫대요엄마
媽如今生女兒比生兒子好啦
이웃보다멀어진(이웃보다멀어진)
比鄰居還要疏遠的
너와나의가족관계(너와나의가족관계)
你和我的關係
이종사촌고모부(고종사촌이모부)
姨表兄妹姑父姑媽
이름도 몰라성도몰라얼굴도몰라
不知道名字不了解性格不認識面孔
아마도족보의몰락
這大概就是族譜的沒落吧
이웃보다멀어진거같아
比起鄰居更像是遠親的那種關係
옹기종기모여살았던게
大大小小的都聚在一起生活
엊그제같은데
還像幾天前的事一樣
서울울산대구모두다 뿔뿔이흩어졌네
(突然間)全都分散在首爾釜山大邱
몸이멀어지면맘이멀어지나봐
距離變遠的話心也會漸行漸遠
그래봐야차로가면금방 일텐데
看起來坐車回去會很快呢
말로만내려갈게요엄마
只是嘴上說說啦媽
너무바빠이만먼저끊을게요맘
太忙了就說到這要掛電話了啊
이웃보다멀어진(이웃보다멀어진)
比鄰居還要疏遠的
너와나의가족관계(너와나의가족관계)
你和我的關係
이종사촌 고모부(고종사촌이모부)
姨表兄妹姑父姑媽
이름도몰라성도몰라얼굴도몰라
不知道名字不了解性格不認識面孔
아마도족보의몰락
這大概就是族譜的沒落吧
이웃보다멀어진
比鄰居還要疏遠的
너와나의가족관계
你和我的關係
이종사촌고모부(고종사촌이모부)
姨表兄妹姑父姑媽
이름도몰라성도몰라얼굴도몰라
不知道名字不了解性格不認識面孔
아마도족보의몰락
這大概就是族譜的沒落吧