S.A.T.O.R.A.R.E
美里
S.A.T.O.R.A.R.E 歌詞
翻弄されてゆく
漸漸地被捉弄
貴方へ戀焦がれ
這獻給你的熱戀
いつものpoker face
平時我的撲克臉
鼓動はやがてトラワレテ
漸漸鼓動的心跳和這兇惡的圈套
どれが本當なの?
哪個才是真的?
ゲームのようで 終わりのない螺旋
如游戲般沒有終結的螺旋
can read my minds
能讀懂我的心嗎?
ココロ覚り悟られてく
被發覺領悟的心事
読めない展開は深みへと
無法讀到的心底深處
不意に引き寄せられたなら
突然被吸引的話
二つが一つへ重なってゆく
重疊在一起的二人
falling down
漸漸墮下
広がる黒と白
展開的黑與白
どちらも本當なら
無論哪個都是真的的話
言葉は絡め取られ
話語被絆住
貴方に知られてゆくheart beat
被你所知曉的心跳
觸れて悲しげに微笑む
觸摸到悲傷的微笑
貴方に惹かれてく何処までも
無論你在那裡我都會被你吸引
他愛ない戯れ事に
不足掛齒的嬉戲之事
映り込む景色熱に浮かされてゆく
所映出的景色在激動中漸漸消逝
recalling now
再次想起
ココロ覚り悟られてく
被發覺領悟的心事
読めない展開は深みへと
無法讀到的心底深處
不意に引き寄よせられたなら
在不經意間
二つが一つへ重なってゆく
兩人重疊在一起
falling down
漸漸墮下
もっと知りたいと願うほどに
想要知道你的更多
開いた目でそっと
悄悄的敞開眼睛
can read your minds
能讀懂你的心
without thinking
勿需思考