Sands Of Time
BENI
Sands Of Time 歌詞
sands of time
時間之沙
會話が途切れて見上げた彼方の
聊天的間隙,抬頭仰望
夕暮れの空は
傍晚的那片天空
あなたの目にどう映るの
在你的眼中,映照出了怎樣的色彩呢?
終わりの色 始まる色
是開始還是終焉?
出會った頃なら離れていたって
初逢之時, 即使別離
觸れていたはずの
也仍然心意相通
あなたの心今は遠くて
然而現在你的心卻漸行漸遠
ふたり明日探せない
我已無法看到兩個人的未來
時間の欠片がこぼれ落ちて行く
時間的碎片紛紛落下
繋いでた手のひらから
一點一滴緊握在手中
止められないのに終わりは來るのに
明明無法停止雖然終結將至
こんなにも愛していた
我如此地愛著你
煌めいた思い出は二度と戻らない
卻再也回不到甜蜜的往昔
sands of time
時間之沙
人はね誰でも変わって行くから
無論是誰都會漸漸改變
長い約束は
永恆的約定
意味がないとわかってるの
是沒有意義的
縛るほどに噓になる
越是束縛越會變成謊言
あなたが見落とす私のさみしさ
被你所忽視的我的寂寞
きっと同じよう
一定也是如此吧
あなたの何か見落としている
而我又忽視了你的什麼呢?
そんな私が悲しい
我越想越悲傷
時間の欠片がこぼれ落ちて行く
時間的碎片紛紛落下
抱きしめた胸の隙間
一點一滴深藏於胸中
限りがあるのにこんな日が來るのに
雖然終有盡頭即使末日將至
永遠を信じていた
我仍然相信著永恆
失った愛しさは二度と戻らない
卻再也尋不回失去的愛
sands of time
時間之沙
いくら戻りたくても
縱使想要重來
やり直したくても
即便願歸過往
帰りたいあの日は
往昔的那一日
風に舞い遠ざかって行く
已經隨風遠去
時間の欠片がこぼれ落ちて行く
時間的碎片紛紛落下
繋いでた手のひらから
一點一滴緊握在手中
止められないのに終わりは來るのに
明明無法停止雖然終結將至
こんなにも愛していた
我如此地愛著你
時間の欠片がこぼれ落ちて行く
時間的碎片紛紛落下
抱きしめた胸の隙間
一點一滴深藏於胸中
限りがあるのにこんな日が來るのに
雖然終有盡頭即使末日將至
永遠を信じていた
我仍然相信著永恆
失った愛しさは二度と戻らない
卻再也尋不回失去的愛
sands of time
時間之沙