409 in your coffeemaker
Green Day
409 in your coffeemaker 歌詞
I sit in the state of a daydream
我坐在白日夢之鄉
With all of your words flying over my head
你所說的所有話都在我的腦袋裡飛翔
Even more time gets wasted in a daze
更多的時間被浪費了,在恍惚迷茫中
It should seem obvious to you
這對你來說應該夠明顯了
Your screams ans cries are never going to work
你的尖叫和哭喊從未起過作用
And all your time gets wasted in my daze
同時你所有的時間都被浪費了,在恍惚迷茫中
And Im looking back now
現在我正回顧過去
At where I have gone wrong
我到底哪兒做錯了
And why I could not seem to get along
為什麼我看上去就是那麼不好相處
My interests are longing
我的愛好在渴求
To break from these chains
從這些鎖鏈中衝出來
These chains that control my futures aim ...
這些鎖鏈控制著我未來的目標...
I sit in the state of a daydream
我坐在白日夢之鄉
With all of your words flying over my head
你所說的所有話都在我的腦袋裡飛翔
Even more time gets wasted in a daze
更多的時間被浪費了,在恍惚迷茫中
Maybe Im just too damn lazy
也許我只是太他媽懶了
Or maybe I was just brainwashed to think that way
或許我只是被洗腦了才會那樣想
And all of your time gets wasted in my daze
你所有的時間都被浪費了,在我的恍惚迷茫中
And Im looking back now
現在我正回顧過去
At where I have gone wrong
我到底哪兒做錯了
And why I could not seem to get along
為什麼我看上去就是那麼不好相處
My interests are longing
我的愛好在渴求
To break from these chains
從這些鎖鏈中衝出來
These chains that control my futures aim...
這些鎖鏈控制著我未來的目標...
Im looking
現在我正
back now at
回顧過去
where I have
我到底哪兒
have gone wrong
做錯了
And why I
為什麼我
could not seem
看上去
could not seem to get along
看上去就是那麼不好相處
And Im looking back now
現在我正回顧過去
At where I have gone wrong
我到底哪兒做錯了
Andwhy I could not seem to get along
為什麼我看上去就是那麼不好相處
My interests are longing
我的愛好在渴求
To break from these chains
從這些鎖鏈中衝出來
These chains that control my futures aim...
這些鎖鏈控制著我未來的目標...