カトラリー(翻自 初音ミク)
年ToshI一未央
カトラリー(翻自 初音ミク) 歌詞
カトラリー餐具
【年】何でもないのに涙が明明沒事的眼淚
こぼれ落ちたらいいから笑って卻掉了下來夠了笑一個吧
一滴も殘さずに救ったら我會一滴不漏地救起
戸棚の隅のほうへ隠すから藏進櫥櫃的角落裡
【未】誰かの言葉の分だけ誰的話說得愈多
また少しだけ夜が長くなる夜晚就會稍稍變長些
目を閉じたらどう? 要不要就閉上眼睛?
もう見たくもないなんて已經不想再看到你了什麼的
言えるわけもないし怎麼可能說得出口
【年】不機嫌な聲は霞んだ讓人不開心的聲音模模糊糊
淺い指輪の味を頂戴な請讓我嘗口戒指淡淡的味道
【未】またいつもの作り話又是一如往常的謊話連篇
灼けたライトで映す夢を見ていた作了場灼熱燈光下映照出的夢
【年】藍色になるこの身委ねなすがままに變作藍色的這個身體委身任其擺佈
故に忘れてしまっても即使因此忘得一干二淨也沒關係
【未】愛用であるように錆びたカトラリー就用那套愛不釋手的生鏽餐具
君が終わらせてよ由你來終結我吧
最悪の場合は這是最糟的情況了
-music-
【未】何でもないのに涙が明明沒事的眼淚
溢れ出したら今日だけ笑って卻奪眶而出今天就笑一個吧
一切の感情を殺したら只要扼殺一切感情
扉の前でちゃんと話すから便能在門前好好說話了
【年】誰かの暮らしの分だけ和誰生活得愈久
また少しずつ街が沈んでる城鎮愈會漸漸沉下去些
目を開けたらもう誰もいないなんて睜開眼睛即使那裡已經誰也不在了
灑落にもならないし也無法變得灑脫
【未】愛想がつく前に気兼ねなく我盡に親切耗盡前別客氣儘管任性
やがて無くしてしまっても即使最後終將全數用盡
【年】後悔しないように織りなすメロディ也不要帶著後悔伴隨編織出來的旋律
君と踴らせてよ讓我與你共舞一曲
最善の用意は這是最好的心意了
-music-
【年】不機嫌な聲は霞んだ讓人不開心的聲音模模糊糊
苦い指輪納めて頂戴な請獻上那帶著苦味的戒指
【未】またいつもの作り話又是一如往常的謊話連篇
馬鹿みたいな悪い夢を作了場笨蛋般的夢魘
【合】藍色になるこの身委ねなすがままに變作藍色的這個身體委身任其擺佈
故に忘れてしまっても即使因此忘得一干二淨也沒關係
愛用であるように錆びたカトラリー就用那套愛不釋手的生鏽餐具
君が終わらせてよ由你來終結我吧
最悪の場合は這是最糟的情況了
-music-
【未】何でもないこの涙が沒事的這眼淚
要らなくなったならもう忘れて不需要的話就忘記吧
溜まった食器洗ったら洗完堆積的碗盤後
記憶の奧のほうへ隠すから我便會藏進記憶的深處
【年】誰かの言葉の分だけ誰的話說得愈多
また少しだけ君がいなくなる你愈會慢慢不見少許
目を閉じたらどう?要不要就閉上眼睛?
もう見たくもない なんて 已經不想再看到你了什麼的
言えるわけもないし? 怎麼可能說得出口
-end-