Blue-Love Chime
Nao
Blue-Love Chime 歌詞
無論哪裡都很平靜
どこまでも穏やかに
流逝的日常
流れてく日常
萬里無雲的青空
それはとても青くって
那麼美麗的景色
美しいシーン
在柔軟的陽光中
你的微笑
やわらかな日差しの中
無意間的心裡的觸動
君が微笑んで
在我心中有什麼聲音
ふいに胸がきゅんとしたの
變化著
私の中で何かが音を立てて
這樣溫柔的思念
変わっていくよ
希望能一直持續下去
握著的左手注入力量
こんなやさしい想いが
跑起來了!
ずっとつ続きますようにと
迴響的鐘聲
握った左手に力を込めて
宣告戀愛的開始
走り出したんだ!
吶,你知道我對你
最喜歡了…!
響き渡る鐘の音が
閃耀著閃閃發光的戀慕之心
戀の始まりを告げる
是的,簡直如同
ねぇ、私君のことが
寶石一樣(魔法一樣)
大好きだ…!
點綴著兩人的未來
在的石板街道
キラキラと輝き出した戀心は
兩人並肩而行
そう、まるで
至今為止都沒感覺這麼溫馨
寶石のようで(魔法みたいに)
就連形像都沒有的
ふたりの未來彩る
就能看見這
如同理所當然的景色
第一次對這心情感到困惑
石畳の街並
害羞的
肩並べて歩く
不被你發現
今まで知らなかった溫もりがある
看著你的側顏
噗通噗通
想像もしてなかったよ
好像能聽到的樣子
當たり前のこの景色が違って
加快速度
見えるなんて
像那清澈的天空一樣
始めてのキモチに戸惑いながら
毫無謊言的思念
恥ずかしくなるよ…
餵,我想告訴你。好嗎?
決定不在隱藏什麼
君にはバレないように
即使突然對上的視線
その橫顔を見ている
也不會在躲避(也能直視)
「ドキドキ」
描繪兩個人的故事吧
聞こえそうなくらいに
迴響的鐘聲
スピードを上げてゆくよ!
宣告戀愛的開始
吶,你知道我對你
あの澄み渡る空のように
最喜歡了…!
噓偽りない想い
閃耀著閃閃發光的戀慕之心
ねぇ、君に伝えたいよ。いいかな?
是的,簡直如同
寶石一樣(魔法一樣)
きっと隠しきれてなくて
點綴著兩人的未來
ふいにぶつかった視線
もう逸らさないよ(まっすぐに見て)
ふたりのストーリー描こう
響き渡る鐘の音が
戀の始まりを告げる
ねぇ、私君のことが
大好きだ…!
キラキラと輝き出した戀心は
そう、まるで
寶石のようで(魔法みたいに)
ふたりの未來彩る