question...?
Taylor Swift
question...? 歌詞
(I remember)
我猶記
Good girl, sad boy, big city, wrong choices
乖乖女心碎男孩繁華都市謬誤抉擇
We had one thing going on
我們有務在身
I swear that it was something 'cause I don't remember who I was
我發誓定有些什麼畢竟我連自己都忘卻
Before you painted all my nights a color I 've searched for since
夜晚還未被你盡數塗成我所追尋的唯一色彩
But one thing after another ****ing situations
難題卻一樁樁接踵而來
Circumstances, miscommunications
狀況不斷誤解頻生
And I have to say, by the way
我必須開口順便一提
I just may, like some explanations
其實我有在作出解釋
Can I ask you a question?
能問你個問題嗎?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room?
你是否曾在人頭攢動的房裡與人擁吻?
And every single one of your friends was making fun of you (You)
朋友無一不在戲謔取笑
But fifteen seconds later they were clapping too?
而片刻後他們便轉而獻上讚許與掌聲
Then what did you do?
之後你又做了什麼呢?
Did you leave her house in the middle of the night? (Oh)
午夜時分離開她家?
Did you wish you put up more of a fight? (Oh)
是否希望再大動干戈一場?
When she said it was too much, do you wish you could still touch… her?
她以過線為由拒絕你是否仍期盼與她親密相貼
It's just a question
就一個問題而已
Half-moon eyes, bad surprise, did you realize?
耷拉著眼角意外的難堪你是否有所察覺?
Out of time, she was on your mind
久而久之你始終惦記著她
With some dickhead guy that you saw that night
她和白痴在一塊兒你那夜親眼所見
But you were on something
怀揣著心事
It was one drink after another, ****ing politics and gender roles
一杯又一杯烈酒下肚自此不參與政治場也不去管性別角色
And you're not sure and I don't know
你不確定我亦懵懂
Got swept away in the gray I just may
卻只得黯淡退場其實我剛剛
Like to have a conversation
想和你談談
Can I ask you a question?
能問你個問題嗎?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room?
你是否曾在人頭攢動的房裡與人擁吻?
And every single one of your friends was making fun of you (You)
朋友無一不在戲謔取笑
But fifteen seconds later they were clapping too?
而片刻後他們便轉而獻上讚許與掌聲
Then what did you do?
之後你又做了什麼呢?
Did you leave her house in the middle of the night? (Oh)
午夜時分離開她家?
Did you wish you put up more of a fight? (Oh)
是否希望再大動干戈一場?
When she said it was too much, do you wish you could still touch… her?
她以過線為由拒絕你是否仍期盼與她親密相貼
It's just a question
就一個問題而已
Does it feel like everything's just like second-best after that meteor strike?
經歷隕石撞擊一般的悸動後是否深覺曾經滄海難為水?
And what's that, that I heard, that you're still with her?
而我聽說你還和她在一起
That's nice, I'm sure that's what's suitable
真好我相信那是命運的安排
And right, but tonight…
命運使然而今晚
Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)
能問你個問題嗎?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room? (In a crowded room)
你是否曾在人頭攢動的房裡與人擁吻?
And every single one of your friends was making fun of you (You, making fun of you)
朋友無一不在戲謔取笑
But fifteen seconds later they were clapping too?
而片刻後他們便轉而獻上讚許與掌聲
Then what did you do? (Do)
之後你又做了什麼呢?
Did you leave her house in the middle of the night? (Oh)
午夜時分離開她家?
Did you wish you put up more of a fight? (Oh, more of a fight)
是否希望再大動干戈一場?
When she said it was too much, do you wish you could still touch… her?
她以過線為由拒絕你是否仍期盼與她親密相貼
It's just a question
就一個問題而已