팔레트 (Live)
locoIU
팔레트 (Live) 歌詞
이상하게도
還真是奇怪啊
요즘엔그냥쉬운게좋아
最近就只是喜歡簡單的事物
하긴그래도
也對不過說來
여전히코린음악은좋더라
我還是依然喜愛Corinne的音樂(注: 英國新靈魂樂歌手)
Hot pink 보다
比起艷麗粉色
진한보라색을더좋아해
我更偏愛濃郁的紫
또뭐더라
還有什麼來著
단추있는Pajamas lipstick
帶有鈕扣的睡衣以及口紅
좀짓궂은장난들
有些調皮的惡作劇
I like it I'm twenty five
날좋아하는거알아
我知道你們喜歡著我
I got this I'm truly fine
이제조금알것같아날
現在我似乎對自己有所了解了
긴머리보다
相比起長發
반듯이자른단발이좋아
我還是喜歡剪得乾淨整齊的短髮
하긴그래도좋은날부를땐
也對不過說來唱<好日子>的那個時期
참예뻤더라
我還真是很美來著
오왜그럴까
噢為何會如此呢
조금촌스러운걸좋아해
喜歡有些老土俗氣的物件
그림보다
比起完整的畫作
빼곡히채운Palette 일기
更傾心於填滿的調色板密密麻麻的日記
잠들었던시간들
那曾陷入沉睡的時光
I like it I'm twenty five
날미워하는거알아
我知道你們討厭著我
I got this I'm truly fine
이제조금알 것같아날
現在我似乎對自己有所了解了
이제서야시간은
直到現在方才領悟
쏜살같이날아가
何為光陰似箭日月如梭
뒤돌아볼틈도 없이
連回頭觀望的閒暇也不存在
곧장움직여야하나봐
看來要當機立斷快速行動吧
지은씨저도서른이었는데요
知恩小姐我也有過30歲的年華
군대갔다오니서른둘이네요
而退伍回歸之後已然步入32歲
한참멀진않은것같고
似乎並非渺遠的往事
받아들이고지금을그리네요
我已欣然接受在將此刻勾勒描繪
이마위의주름I like
前額的抬頭紋I like
빠지는머리I don't like
可脫掉的頭髮I don't like (注: Loco 常在綜藝提到自己的脫髮困擾)
산따라바다따라
追隨山脈跟隨汪洋遠遊
행복별거없더라
所謂幸福好像不過如此
그리고너무아름다워서
以及只因你太過美好
꽃잎활짝펴서
花瓣也為你肆意盛放
언제나사랑받는아이YOU
無論何時都收穫著愛意的孩子YOU (注: 아이YOU諧音아이유IU)
Palette 일기잠들었던시간들
調色板日記那曾陷入沉睡的時光
I like it I'm twenty five
날좋아하는거알아
我知道你們喜歡著我
I got this I'm truly fine
이제조금알것같아날
現在我似乎對自己有所了解了
아직할말이많아
未完的話還有許多
I like it I'm twenty five
날미워하는거알아
我知道你們討厭著我
I got this I've truly found
이제 조금 알 것 같아 날
現在我似乎 對自己有所了解了