SUNNY DAY SONG(Movie Edit)
μs
SUNNY DAY SONG(Movie Edit) 歌詞
楽しいねこんな夢
〖真是快樂呢像這樣的夢〗
えがおで喜び歌おうよ
〖讓我們展露笑容歡唱出喜悅吧〗
それが始まりの合図
〖那正是我們開始的信號〗
一歩ずつ君から一歩ずつ僕から
〖由你先踏出一步我也接著再跟進一步〗
どこかへ行きたい心のステッブ
〖一同在心中留下無論天涯海角都想行遍的足跡〗
受けとめてあげるここで
〖在此我接納了你的一切〗
最初は少しためらっても
〖儘管回想最初仍有些許猶豫〗
受け止める場所があるって
〖然而在這世上終將會有我們共同的歸宿〗
もっともっと知ってほしくなるよ…なるよ!
〖希望你也能更加理解這一點…我真心這麼認為唷! 〗
SUNNY DAY SONG
〖這是一首艷陽天的歌〗
SUNNY DAY SONG 高く跳びあがれ
〖隨著這首艷陽天的歌讓我們高高躍起〗
どんなことも乗り越えられる気がするよ
〖感覺無論是任何的事物都能就此跨越呢〗
SUNNY DAY SONG
〖這是一首艷陽天的歌〗
SUNNY DAY SONG口ずさむ時は
〖隨著這首艷陽天的歌哼起曲調的時候〗
明日への期待がふくらんでいい気持ち
〖便能讓我們擁有連同對明天的期待一齊飛揚的好心情〗
SUNNY DAY Wow! Sun power!
〖噢、在這艷陽天!我們有著太陽的活力! 〗
SUNNY DAY Wow! Song power!
〖噢、在這艷陽天!我們有著歌唱的力量! 〗
元気でるこんな夢
〖湧出了精神像這樣的夢〗
あれこれみんなで語ろうよ
〖讓大家暢談著各式各樣的想法吧〗
それは繋がりのサイン
〖那正是彼此牽繫的象徵〗
二歩目はしっかりと三歩目は大膽に
〖踏出第二步務求確實穩健再來第三步則要果斷大膽〗
おそれず行けそうな予感でダンス
〖切莫恐懼憑藉這股能夠一帆風順的預感舞動身姿〗
自分から手を伸ばしたら
〖如果能從自身出發伸出手來掌握契機的話〗
もっともっと面白くなるよ…なるよ!
〖一定還會變得更加更加地有趣…我真的這麼認為唷! 〗
SUNNY DAY LIFE
〖這是一段艷陽天的時光〗
SUNNY DAY LIFE輝きになろう
〖把握這段艷陽天的時光讓我們變得閃耀吧〗
なんて言える今の気分を分け合えば
〖只要能夠共享當下說出這句話的心情必定得以達成〗
SUNNY DAY LIFE
〖這是一段艷陽天的時光〗
SUNNY DAY LIFE君も踴り出す
〖把握這段艷陽天的時光你也跟著跳起舞來〗
幸せの予感に包まれ
〖置身於這股幸福的預感裡〗
なんでもできそうさ
〖彷彿任何事情都能辦到〗
SUNNY DAY LIFE
〖這是一段艷陽天的時光〗
SUNNY DAY LIFE輝きになろう
〖把握這段艷陽天的時光讓我們變得閃耀吧〗
なんて言える今の気分を分け合えば
〖只要能夠共享當下說出這句話的心情必定得以達成〗
SUNNY DAY LIFE
〖這是一段艷陽天的時光〗
SUNNY DAY LIFE 君も踴り出す…Ah!
〖把握這段艷陽天的時光 你也跟著跳起舞來…來吧! 〗
SUNNY DAY SONG
〖這是一首艷陽天的歌〗
SUNNY DAY SONG 高く跳びあがれ
〖隨著這首艷陽天的歌讓我們高高躍起〗
どんなことも乗り越えられる気がするよ
〖感覺無論是任何的事物都能就此跨越呢〗
SUNNY DAY SONG
〖這是一首艷陽天的歌〗
SUNNY DAY SONG口ずさむ時は
〖隨著這首艷陽天的歌哼起曲調的時候〗
明日への期待がふくらんでいい気持ち
〖便能讓我們擁有連同對明天的期待一齊飛揚的好心情〗
SUNNY DAY Wow! Sun power!
〖噢、在這艷陽天!我們有著太陽的活力! 〗
SUNNY DAY Wow! Sun power! (歌うよ)
〖噢、在這艷陽天!我們有著歌唱的力量! (於是高歌吧)〗
SUNNY DAY Wow! Song power! (こんな夢)
〖噢、在這艷陽天!我們有著太陽的活力! (正是如此的夢)〗
SUNNY DAY Wow! Song power!
〖噢、在這艷陽天!我們有著歌唱的力量! 〗
終わり
undefined