Jeremiah Blues, Pt. 1
Sting
Jeremiah Blues, Pt. 1 歌詞
It was midnight, midnight at noon
是午夜正午的午夜
Everyone talked in rhyme
每個人說話像作詩
Everyone saw the big clock ticking
每個人看見大鐘走動
Nobody knew, nobody knew the time
但沒有人沒有人知道時間
Elegant debutantes smiled
淑女優雅地笑著
Everyone fought for dimes
每個人都在為幾個子兒而奮鬥
Newspapers screamed for blood
報紙尖叫想見血
It was the best of times
這是最好的時代
Every place around the world it seemed the same
世界每一個地方都似乎一樣
Can't hear the rhythm for the drums
聽不到鼓的節奏
Everybody wants to look the other way
每個人都把臉移開
When something wicked this way comes
當邪惡的事情向這裡走來
一些時候他們將竊賊綁在樹上
Sometimes they tie a thief to the tree
一些時候我瞪大眼睛盯著
Sometimes I stare
一些時候那就是我
Sometimes it's me
人人都在講真話
Everyone told the truth
我們聽到的卻是謊言
All that we heard were lies
教皇懺悔說他過去錯了
A pope claimed that he'd been wrong in the past
這多少令人驚訝
This was a big surprise
每個人都陷入戀愛
Everyone fell in love
主教大人的妻子卻下了獄
A cardinal's wife was jailed
政府在搶救瀕死的星球
The government saved a dying planet
當大眾的聖像已然淪落
When popular icons failed
世界每一地都似乎一樣
Every place around the world it seemed the same
聽不到鼓的節奏
Can't hear the rhythm for the drums
每個人都把臉移開
Everybody wants to look the other way
當邪惡的事情向這裡走來
When something wicked this way comes
一些時候他們將竊賊綁在樹上
Sometimes they tie a thief to the tree
一些時候我瞪大眼睛盯著
Sometimes I stare
一些時候那就是我
Sometimes it's me
一些時候我瞪大眼睛盯著
Sometimes I stare
一些時候那就是我
Sometimes it's me