Ziqqurat
雄之助
Ziqqurat 歌词
明滅 アダドの風よ
闪烁明灭 雷雨神降下的风啊
神らが示すは
便是来自神明的启示
于一片金色中 就此升起
金色に 昇り着く
唤作大海却是汩汩鲜血构筑的
海と呼ぶ血潮の
假象 以此发出了呐喊
仮姿 打ち出した声
去往更高处 俯瞰所有罪孽
去往更高处 全都交付于自我
もっと高く 罪を見下し
去往更高处 将一切都吞噬殆尽
もっと高く 自我に委ねて
去往更高处 耸立于巅峰
もっと高く 喰らい尽くして
Worth 使人振奋 已没有丝毫迷茫
もっと高く 聳え立てる
Worth 我就是我 倾注而下的流星雨
Worth 证据确凿 所有人都难以赦免
Worth 奮わせた 何も迷わずに
Worth 尽数倾吐吧 此时此刻竭力赌上一切
Worth 僕は僕 星雫を降り注げ
比雨水 所企及的地方还要深邃
Worth 歴然と 誰も許さずに
所以便 将其挖掘吧
Worth 吐き崩せ 今この場に全て賭ける
那片天空与一粒
土块无异
雨より 深くにあるよ
被咬得粉碎 如果真要说的话
だから掘り起こす
与浮石沉木
是完全相反的概念
あの空も 一粒の
只需将其紧握便能捏得粉碎
土塊と同義に
若是心声尽数积攒便比山峰还要高耸
噛み砕く 言うなれば
根本无法对其装作视而不见
浮石沈木と
在樱花散落之际 让话语绽放开来
一切都无妨 都已无所谓
相に反して掴んで
去往更高处 将一切都吞噬殆尽
握り潰すだけだ
去往更高处 耸立于巅峰
Worth 使人振奋 已没有丝毫迷茫
心を積み上げたら山より高くて
Worth 我就是我 倾注而下的流星雨
見ないフリも出来ない
Worth 证据确凿 所有人都难以赦免
Worth 尽数倾吐吧 此时此刻竭力赌上一切
桜が散る間際に言葉を咲かせろ
就让我尽情地皈依于赞美 将我们的思念
何でもいい 何でもいい
化作对神明的祈祷词
让其传达至广阔天空驻足于金字形神塔上
もっと高く 喰らい尽くして
虔诚地期愿吧 等待着神明的赐召
もっと高く 聳え立てる
Worth 奮わせた 何も迷わずに
Worth 僕は僕 星雫を降り注げ
Worth 歴然と 誰も許さずに
Worth 吐き崩せ 今この場に全て賭ける
賛美に帰依せしめる我らが思念を
祝詞と変え創りて
天へと伸び続けるこのジグラートに
立ち望んで 召されて賜う