雪の音
GReeeeN
雪の音 歌词
どうしてなの 寒い夜は アナタを想い 胸が締めつける
为什么呢?寒冷的夜里想起你便阵阵胸闷
伝わるかな? 伝えきれるかな? また今日も言えないけれど
能传达吗?能传达到吗?虽然如今也还说不出口
ため息一つ 白く染まる 何気ない横顔 いつも居る
声声叹息沾染白汽 一直能看到你那若无其事的侧脸
行き場の無い 恋心は 恥ずかしがって わかんなくって
无处安放的爱慕之情令人羞愧难忍
遠回りしてるの、、、
不知为何又远远躲开
いま目と目が合って気付いた ずっとこのまま時が止まれば
目光交接时突然意识到 若能一直停留在此刻
離れずに 逸らさずに 見つめられるのに
便可以毫不犹豫地与你目光胶着不离不弃
この街に雪が舞い降りて アナタのぬくもりが温かくて
街道上雪花飘舞飞落 你的热度温暖着我
触れた手を どかさずに このままずっと
相牵的手永不分离 直至永远
どうしてなの また明日も 逢えること わかっているのにね
为什么呢?连明天能否相见都不清楚
それぞれの想い 確かめ合うなんて とてもこわくて出来ない
如此恐惧 连确认彼此的想法都做不到
窓に映る 街の光 それぞれが 恋を語り合って
窗户映射出街道的微光 互相倾诉爱意的我们
私も今日は みんな みんな 受け止めてって 愛してるって
如今的我也接受着来自大家的爱
伝えあえる日だから、、、
总有一天也会将这份爱意传达给你们
いま手と手が合って気付いた アナタも誰にも見えないように
双手相牵的时候突然意识到 不想让任何人看到你
つよく つよく 私の手 握り返した
请紧紧地、紧紧地回握我的手
いつも気付かないふりをしてた ホントはこんなに大好きなの
一直装作一无所知 其实已经如此地喜欢你
うれしくて 幸せと わかってるのに
明知内心已充满喜悦和幸福
この雪が 降り止むまでは 2人きりで
这场雪停止为止 只想与你独处
ほら聞こえる 静かな雪が 2人の声を 消していく魔法
听吧 安静的落雪 宛若将两人的声音消灭的魔法
途切れる声 聞き返すふりして アナタのことずっと見ていた
假装听漏了反问你 其实只是因为一直在注视着你
特別な今日だけは 雪よ止まないで
仅在特别的今天 雪啊请你不要停止
アナタに肩寄せても 冬のせいに出来るの
尽管能够靠近你的肩膀 也是因为冬天来临的缘故
目と目が合って気付いた ずっとこのまま時が止まれば
目光交接时突然意识到 若能一直停留在此刻
離れずに 反らさずに 見つめられるのに
便可以毫不犹豫地与你目光胶着不离不弃
この街に雪が舞い降りて アナタのぬくもりが温かくて
街道上雪花飘舞飞落 你的热度温暖着我
触れた手を どかさずに このままずっと
相牵的手永不分离 直至永远
いま手と手が合って気付いた アナタも誰にも見えないように
双手相牵的时候突然意识到 不想让任何人看到你
つよく つよく 私の手 握り返した
请紧紧地、紧紧地回握我的手
いつも気付かないふりをしてた ホントはこんなに大好きなの
一直装作一无所知 其实已经如此地喜欢你
うれしくて 幸せと わかってるのに
明知内心已充满喜悦和幸福
雪の魔法よ 解けないで もう少しこのままで
雪的魔法啊 请不要解除 就这样再持续一会
そうして いくつもの冬を アナタのそばで
然后 无论还有多少个冬天 都能待在你的身边