20-CRY-
加藤ミリヤ
20-CRY- 歌词
人混みの中ひとりきり「寂しい」とく
即便在拥挤的人群中还是觉得独自一人「好寂寞」
lも付かない lもにしない lもいない
谁都不在意,谁都不在乎,谁都不在身边
私はひとり いつもひとり ずっとひとりで
我是独自一人 总是独自一人 一直独自一人
向前进吧?明明是如此痛苦
iいて行くのかな とても苦しいのに
为什么我会在这里呢 baby
为什么我要生存着呢 好痛苦
どうして私はここにいるの baby
呐~ 谁来救救我吧
どうして私は生きているの...ツライ
呐~ 怎么办才好呢
我生存的意义,我已经不知道了啦
ねぇ lか助けて
呐~ 更在乎我一点吧
ねぇ どうしたらいいの
呐~ 这个世界只要有你一人就够了
只要有你
もうわからないよ私が生まれたその意味を
期待预想外的人生,理想之类都很高远
ねぇ 私に付いて
我前进道路的方向还不明确,但我不是一个人前行
渐渐变成大人 渐渐害怕起来 也好想哭泣哦
ねぇ この世界で一人だけでいい
我全都明白的 所以,虽然我是如此空虚
想见的人肯定见不到,也受不了独自一人
ただあなただけ
连这思念也不能传达给你 啊啊
这悲伤的My life
期待はずれの人生 理想とはほどhい
我追求什么、期待什么才好呢
我在这里哟
私の行く道 その行方未知 ひとりiけない
独自一人CRY
为什么会有悲伤呢
大人になったの 怖くなるの 泣きたくもなるよ
为什么要寻求喜悦呢
为什么会这么不安呢
すべてわかってるの だからこんなにも虚しいのだけど
呐~ 为什么要生存呢
会いたい人にはきっと会えない ひとつになれない
人是不能独自生存于世的
この思いもあなたに届かない ああ
所以,我向上苍祈祷,请不要让我一个人
呐~ 请一定把我视为必要吧 请一定爱我吧
この悲しいMy life
泪水干涸时一定又是早晨了
何求め 何期待したらいいの
我还活着哦
还活着哦
私はここだよ
ひとり CRY
なぜ悲しみがあるの
なぜ喜びを求めるの
なぜ不安になるの
ねぇなぜ生きてるの
人は一人きりでは生きてはいけないんだ
だから私をおいだからひとりにしないで
ねぇどうか私を必要としてよ 私をしてよ
このが乾くころにはきっと朝がまたくるから
私は生きてるよ
生きてるよ...