駆逐艦のうた弐
ゆらのあずさ
駆逐艦のうた弐 歌词
朝起きたら 猫がいました
早上起来 看到了只猫
艦内は 全域動物禁止!(ペットも禁止!!)
舰上是全域动物禁止!(宠物也禁止!)
もしもこれが提督にバレたら 強制連行 保健所に
如果被提督知道了一定会强制抓到保健所里
どどど、どうしよう!? 逃がさなくちゃ!
怎怎怎 怎么办!? 一定不能让它被抓到!
ミカン箱からのぞく(つぶらな眼差し)
从蜜柑箱向外偷看(圆圆的眼睛)
ごめん 誰か拾ってください…
对不起了 谁来捡走它吧···
心優しい4番艦! い・な・づ・ま!
心地善良的4号舰! d·i·a·n(电)!
「やっぱり飼うのです」
“还是我来养desu”
何気ない毎日だって 幸せに溢れてる
就算是平淡的每天 也充满幸福
戦いばかりが 私たちの仕事じゃないよね(レッツゴー!)
一直战斗 也不是我们的工作呢(lets go!)
潮風が優しくそっと 前髪を撫でるタベ
轻柔的海风悄悄地抚摸着流海
青春ざかり 第六駆逐隊 Oh my love
充满青春的 第六驱逐队 oh my love
部屋にもどったら ヲ級ちゃんがいました…
回到了房间 发现wo级酱在里面···
艦内は 全域敵艦禁止!! 絶対禁止!!!!!!!
舰上是全域敌舰禁止!! 绝对禁止!!!!!!!!
砲雷撃戦! 右舷ヲ級ちゃんに一斉掃射でフルボッコ!
炮雷击战!右舷齐射来攻略wo级酱!
と思ったら横にいた那珂ちゃnに全部当たっちゃったけど気にしない!
这么想到但是全部击中了一旁的那珂酱但是不要在意!
気を取り直してヲ級ちゃんを完全包囲!!
重振旗鼓之后完全包围wo级酱!!
逃がさないよ!? 猫もいるよ!!
不会让你逃走的哦!?猫也是哦!!
かぶりものからのぞく(妖艶な瞳)
从帽檐下向外窥视(妖艳的眼睛)
敵じゃなければよかったのに…
如果不是敌人就好了···
元気で世話好きな3番艦! い・か・づ・ち!「友たちになろう!」
乐于助人的3号舰! l·e·i(雷)!“和我成为朋友吧!”
何気ない毎日だって 幸せに溢れてる
就算是平淡的每天 也充满幸福
あなたも一緒に テーブル囲んでお茶でもしよう(ハラショー!)
你也一起来围着台桌喝茶吧(哈拉休!)
さざ波が優しくそっと 海原にささやく夜
波纹在海上轻声细语的夜晚
友達ざかり 第六駆逐隊 Oh my love
充满友情的 第六驱逐队 oh my love
Dancing tonight I love you forever…
Dancing tonight I love you forever···
弾も燃料もない(おなかもぺこぺこ)
子弹和燃料都没有了(肚子饿的咕咕叫)
だけど 諦めたりしないよ!
但是 不会放弃的哦!
とっても頼りになる2番艦! 1番艦!
特别可靠的2号舰! 1号舰!
ひ・び・き! あ・か・つ・き! し・ま・か・ぜ!
x·i·a·n·g(响)! x·i·a·o(晓)! d·a·o·f·e·n·g(岛风)!
「司令官 1人多いです」
“司令官,多了一个人啊”
何気ない毎日だって 幸せに溢れてる
就算是平淡的每天 也充满幸福
独りじゃないから 力を合わせて前に進もう
正是因为不是一个人 合力向前进
暁の地平線に 勝利を刻み込むまで
直到在晓的地平线刻下胜利
キラキラざかり その笑顔がいいよね 一緒がいいよね
绽放光彩的 笑容,大家一起的
第六駆逐隊 Oh my love
第六驱逐队 oh my love