紲月歌
結月ゆかり
紲月歌 歌词
星を齧(かじ)り眠る夜に
在咬着星辰入眠的这个夜里
まだ満ちることのない、あの月
还不曾圆满的 那轮月
夜の隙間に感じるのは
在夜的缝隙之中感受到的
ただ君の甘い温もりと
只有你的那份甜蜜的温暖
ただ二つの、鼓動――
还有那仅仅的两份 鼓动
繁星闪烁
星が瞬いた
仿若滑落一般的那轮逆月
滑り落ちそうな逆さ月
在那朝着夜的帷幕
流淌下去的瞬间
夜の帳(とばり)へと
变得害怕起来 什么都看不见
流れ込んで行く瞬間に
孤身一人 仿佛一切都已消失一般
所以我 闭上了双眼 侧耳倾听 来找出来
怖くなるの 何も見えず
能照亮这黑暗的你的光
一人きりで すべて消えてしまうみたいで
听我说 在这个畏惧明天 迷茫的夜晚
だから私 瞳閉じて 耳を澄まし探し出すの
只是想听到你的声音
この暗闇を照らす君の光を
听我说 将那隐藏在云中 渗出淡淡光芒的月亮
ねぇ 明日に怯え 迷う夜は
对 就用你的爱将它包裹
ただ君の声が聞きたい
谁都听不到的
ねぇ 雲に隠れ 滲む月を
震颤的月亮编制而成的歌
そう 君の愛で包んで
无意之中回想起来
那份勒紧胸口的寂静
誰も聞こえない
无论任何 都不存在于此
震える月が紡ぐ歌を
让我做了个 如此性质恶劣的梦
所以我 一个人 许愿着 将这性质恶劣的梦
ふいに思い出す
来 想用你的手 将其破坏
胸を締めつける静寂は
在这微小的鼓动响彻的夜晚
我想触碰到你的温暖
何もかもが ここにいない
听我说 将那被黑暗所吞噬 苦苦挣扎的那月亮
そんなタチの悪い夢を 見せてしまうわ
对 就用你的爱将它包裹
だから私 一人願う こんなタチの悪い夢を
听我说 在这个畏惧明天 迷茫的夜晚
ねぇ 壊して欲しいの 君のその手で
只是想听到你的声音
この浅い鼓動 響く夜は
听我说 将那隐藏在云中 渗出淡淡光芒的月亮
ただ君の熱に触れたい
对 就用你的爱将它包裹
ねぇ 闇に呑まれ もがく月を
就用你的爱将它包裹
そう 君の愛で包んで
ねぇ 明日に怯え 迷う夜は
ただ君の声が聞きたい
ねぇ 雲に隠れ 滲む月を
そう 君の愛で包んで
君の愛で包んで