Star map
霜月はるか
Star map 歌词
空 そめてく薄闇
天空逐渐染上淡薄的黑色
ひとつひとつ生まれる瞬き
正诞生着一颗一颗的光芒
凍えそうな星空
这仿佛静止不动的星空下
深呼吸で確かめてる
深吸一口气确认着
夜の行方
这夜晚的方向
内心里产生的征兆
胸の奥にきざし
是引导着我们朝向天空的彗星
導く空へ駆けるほうき星
Polar star
抬头仰望着那夜晚的星空
Polar star
有着无法掌握的光辉
見上げる夜空には
即使追求的未来是相互不同的场所
つかめない輝き
My Star
求めた未来とは違う場所でも
从那一天的轨道开始
为了再一次为这失散的星星
My Star
取上名字
あの日の軌道から
将望远镜向你对焦
はぐれた星に もう一度
尚未知晓的那股热情
名前をつけるために
渐渐明了 这倾注而下的光芒
曾描绘过的那张恒星图
ファインダー 君へ
有着一经照射就会溢出的
故事
まだ知らない情熱
在内心悄悄许愿
解き明かすよ 降りそそぐ光
将这无尽的距离紧紧连结在一起的银河
描いていた星図に
Bright star
反射しては あふれてゆく
星星所流向的那尽头里
物語が
现在正逐渐扩展的世界
朝着与过去不同的未来
胸の奥にねがい
My Star
果てない距離を結ぶ天の川
即使是不可靠的轴心
也不会再次迷失
Bright star
就像是为了残留下指标
流れるその先に
将望远镜向你对焦
いま広がる世界
在这不稳定的蓝星下
うつむく昨日とは違う明日(あす)へと
凝视着这颗星星
寻找着属于我的星星
My Star
Bright star
頼りない軸でも
星星所流向的那尽头里
見失わない もうニ度と
现在正逐渐扩展的世界
標(しるし)を残すように
朝着与过去不同的未来
My Star
ファインダー 君へ
无论何时启程
都充满着相遇的预感
青く揺れるこの惑星(ほし)で
就从这里开始吧
To the Star 見つめて
将望远镜朝着天空对焦
Be my Star 探して
Bright star
流れるその先に
いま広がる世界
うつむく昨日とは違う明日(あす)へと
My Star
旅立ちはいつでも
出会いと予感 あふれだす
この場所からはじまる
ファインダー 宙(そら)へ