桔梗が丘
平井堅
桔梗が丘 歌词
「ただいま」の声が小さい時は
‘我回来了’的话语轻声传来时
心配で仕方が無いんだけど
我担心得不知所措
丸くなった背中に手をあてて
但还是伸出双手环抱你的后背
出来るだけ優しい声で言おう「おかえり」
用尽可能的声音回答‘欢迎回来’
当你不知受到什么伤害时
あなたが何かに傷ついた時
我总因为不能为你做些什么改变而焦虑
変わってあげられない歯がゆさは
你克服那些伤痛时露出的笑脸
それを乗り越えた時の笑顔を
我看到时 把你当做我的骄傲
見つめた時に 私の誇りになるから
虽然幻想的事物改变了
但幻想的心情仍然没变
夢中なものは変わるけど
那瞳孔中所倒映出的一切
夢中になる気持ちは変わらないで
却无法再靠近一些了
その瞳に映るもの全てに
冰冷的雨点 扑面的寒风
寄り添う事は出来ないけれど
或许你会心力憔悴
但不要认输 找回曾经的自己
冷たい雨が 頬切る風が
只有这里充满了温暖
あなたの心を砕くかもしれない
隔着上了锁的房间
負けないように 取り戻せる様に
只是听见你哭泣的声音
ここだけはあたためておこう
不要忘记在赢得什么的时候
总有失败的人在流泪 无论何时
鍵をかけたドア越しにこぼれる
老实说就连我
あなたの泣き声をただ聞いてた
也不是能够昂首挺胸的大人
忘れないで何かに勝つ時は
也曾有过放声发泄自己不快的夜晚
負ける人の涙がある事を いつでも
真的对不起
总有一天 你会打开心扉
正直言うと私だって
在自己的天空飞翔
胸を張れるような大人じゃなくて
为了让翅膀有可以休息的地方
声を上げて苛立ちをぶつける
在这里找回温暖吧
夜もあった本当にごめんね
「桔梗が丘」
作詞∶平井堅
いつかあなたが 扉を開けて
歌∶平井堅
自分の空を翔く日が来ても
寒冷的雨点 扑面的寒风
羽根を休める場所になるため
或许你会心力交瘁
ここだけはあたためていよう
但不要认输 找回曾经的自己
在这里找回温暖吧
「桔梗が丘」
就在这里找回温暖吧
作詞∶平井堅
完
作曲∶平井堅
歌∶平井堅
冷たい雨が 頬切る風が
あなたの心を砕くかもしれない
負けないように 取り戻せる様に
ここだけはあたためておこう
ここだけはあたためておこう
終わり