S.O.S
Indila
S.O.S 歌词
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上
Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸
Je sens que je me perds
我感到不知所措
我已放弃一切 但不要责怪我
J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas
我该离开了 我不再是原来的我
Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi
我就这样跌落谷底
Je suis tombée tellement bas
再也没有人看见我
Que plus personne ne me voit
我陷于无名的漩涡
J'ai sombré dans l'anonymat
抵抗着空虚与寒冷
Combattu le vide et le froid, le froid
我想重新开始 却有心无力
J'aimerais revenir, j' n'y arrive pas
我想重新开始
J'aimerais revenir
我碌碌无为 一无是处
我承受着莫大的痛苦
Je suis rien, je suis personne
唯有眼泪将我束缚
J'ai toute ma peine comme royaume
看着栅栏间的阳光
Une seule arme m'emprisonne
望着无比美丽的天空
Voir la lumière entre les barreaux
你有听到不断回响的呼声吗
Et regarder comme le ciel est beau
紧急求助 我被击中了 落在地上
Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
有没有人 可以倾听我的不幸
我感到不知所措
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
沉默扼杀了我内心的痛苦
Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
你听到了吗 你能理解我吗
Je sens que je me perds
它向你许诺 把你打造成
一件无暇的玉璧
Le silence tue la souffrance en moi
我大声呼唤 我想起了你
L'entends-tu? Est-ce que tu me vois?
我把天空淹没在波涛中
Il te promet, fait de toi
我的悔恨 我的故事
Un objet sans éclat
都一一呈现
Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi
我碌碌无为 一无是处
J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues
我承受着莫大的痛苦
Tous mes regrets, toute mon histoire
唯有眼泪将我束缚
Je la reflète
看着栅栏间的阳光
望着无比美丽的天空
Je suis rien, je suis personne
你有听到不断回响的呼声吗
J'ai toute ma peine comme royaume
紧急求助 我被击中了 落在地上
Une seule arme m'emprisonne
有没有人 可以倾听我的不幸
Voir la lumière entre les barreaux
我感到不知所措
Et regarder comme le ciel est beau
紧急求助 我被击中了 落在地上
Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
有没有人 可以倾听我的不幸
我感到不知所措
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上
Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸
Je sens que je me perds
我感到不知所措
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
Je sens que je me perds
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
Je sens que je me perds