自転車に乗って
緒方恵美
自転車に乗って 歌词
自転车に乗って
骑上自行车
春日终于来临
春がやって来た
今天是个好天气呢
今日はいい天気
猫咪也趴在屋顶上
猫も屋根の上
懒洋洋的打着哈欠
あくびしているよ
好想出一趟门啊 这时候就快快
どこかに行きたいな こんな时は
把大大的饭团子放在便当盒里
大きなおむすびを お弁当箱に
堆积得满满当当
积めこんだら
骑上
新しく买った
新买的自行车
自転车に乗って
和你在河边漫步
君と川沿いを
啦啦啦
ランランラ 走ってく
到达了绿色的公园后立刻
绿の公园に 着いたらすぐ
取出照相机 并肩站着
カメラを取り出して 并んで仲良く
拍下纪念照片
记念写真
肚子饿了呀
おなかが空いてきたよ
一起吃便当吧
お弁当を食べよう
两个人坐在
木阴になった芝生に
树荫下的草坪上 稍微休息一下吧
2人座って 少しひと休み
舒心的空间和大口塞满的水煮蛋
おいしい空気とゆで卵 ほおばれば
不知为何涌现了非常幸福的感觉 蒲公英在
何だか幸せ 春风に诱われて
春风的邀请下 轻飘飘的飞走了
タンポポがフワリと飞んだ
...
乘上在天空中漂浮着的
青空に浮かぶ
云状的飞行船
云の飞行船
朝着南边的岛屿飞去
南の岛へと
啦啦啦
ランランラ ひとっ飞び
海豚不断跃起又潜下
イルカがジャンプして 游んでるよ
其间不断荡起的波浪飞沫 如宝石一般
弾ける波しぶき 宝石のように
闪闪发光
きらめいてる
你呼唤我的声音
君が仆を呼ぶ声
逐渐放大
だんだん大きくなる
终于梦醒了呀
ようやく目が覚めたんだ
我做了一个好梦哦 感觉非常开心呢
梦を见てたよ 気持ち良かったよ
睡得迷糊的笑颜在夕阳中染上霞光
寝ぼけた笑颜が 夕焼けに赤くなる
该回家了 趁着太阳的余温
そろそろ帰ろう 温かな日だまりが
还在心中没有消失之前
胸の中 消えないうちに