千夜アリア
八巻アンナ
千夜アリア 歌词
编曲 : 藤井健太郎 (HANO)/谷ナオキ (HANO)
「带上你一起来」
「連れていくよ」
只要放弃 就能变得十分轻松什么都话都是谎言
諦めてしまえば 楽だからなんて戯言さ
此刻 我能轻易地 抛弃的 并不仅仅只是思念
呆気なく 今 突き放せる 思いだけじゃない
仿佛硕大的夕阳 如同逼迫投降般
大きな夕日まるで 降伏を迫るように
穿越天际逐渐下沉
空を渡って沈んでいく
要是你发觉那样的预感
そんな気がするのなら
让我们手牵着手
手を取ってしまおう
无需畏惧这个世界
世界に怯えないでいい
即便橘色此刻 即将逝去
オレンジが今 消え去っても
也要向前迈进 朝着夕阳所向
行くんだ 斜陽の向こうへと
如同充满祈愿的古老故事般
願いを込めた昔話のように
只要一遍又一遍地哼唱它
幾度も 幾度も 口ずさんだなら
即便是郁郁不欢的夜晚 也一定能直率地
やるせない夜など きっとすぐ
跨越过去吧
駆け抜けてしまうだろう
在黄昏的天空下 飘扬的歌曲是
暮れなずむ空の下で 靡く歌は
想寄存在你心中的千夜旋律(午夜誓言)
その胸に預けたい千夜のメロディ (midnight swear)
要实现 唯独与你前往未来
叶うなら未来へはキミと
(歌曲仍在继续)
(oh song goes on…)
如果你假装视而不见 快要逝去的瞬间
見て見ぬ振りすれば やり過ごせそうな瞬間を
无需视若无睹地 止步不前 并非是软弱的表现
見過ごせず 立ち止まってるのは 弱いわけじゃない
逐渐侵占整个城市 傲然的黄昏
街を切り取ってゆく 我が物顔の黄昏
假如即使在今日腐朽逝去
もしも今日が朽ち果てても
也并不代表将在此结束
そこで終わりじゃないから
想将鲜明之心
鮮明な心を
交付于明日
明日へと渡してみたい
伤痕 期待也 依然斑迹累累
傷も 期待も まだらのままで
余晖中的 眼瞳 仍然摇曳不止
残照に 瞳が 揺らめくままで
让我们去追逐闪耀的流星吧
光った流れ星を追いかけよう
那焦灼 又遥远 又耀眼的道路
焦がれて 遠くて 眩しい道ゆき
越是了解它无尽的寂寞
とめどない寂しさ知るほど
越是想要待在你的身边
側にいたくなるよ
愿朝着暗黑的天际 云彻鸣响的歌声
暗がりの空 響いてゆく歌が
能温暖着你的内心
その胸を温めていますように
「带上你一起来」
「連れていくよ」
太阳 遮挡之时也
太陽 翳る時も
无需感到畏惧直到约束之日
臆せずいられる約束の日まで
流转着咏叹调的旋律
流れてくアリアの旋律
相信它终有到来之日
いつか来る日を信じて
如同充满祈愿的古老故事般
願いを込めた昔話のように
只要一遍又一遍地哼唱它
幾度も 幾度も 口ずさんだなら
即便是郁郁不欢的夜晚 两人也能
やるせない夜など 二人は
跨越过去吧
駆け抜けてしまうだろう
在黄昏的天空下 飘扬的歌曲是
暮れなずむ空の下で 靡く歌は
想寄存在你心中的千夜旋律(午夜誓言)
その胸に預けたい千夜のメロディ(midnight swear)
要实现 唯独与你前往未来
叶うなら未来へはキミと