piece of youth
ChouCho
piece of youth 歌词
瞳閉じて耳を澄ませば聞こえる まだ少し幼い声
闭眼倾听渐入耳畔的是 那略显青涩的欢声笑语
他愛もないお喋りで何時間でも
我们畅所欲言无趣琐事
笑っていられたね
就这样相视而笑好几个小时
光差す渡り廊下も チャイムの音色も
阳光倾泻的走廊铃声飘荡的音声
曖昧で確かな日々を繋ぐ 大切なピース
都是一片一片缺一不可的拼图拼出那一段暧昧却坚定的岁月
あの頃のぼくらはまだ
那时候的我们
明日の地図さえ持たずに
没有未来蓝图可溯寻
新しい何かを探してたんだね
竭力探寻着新的事物
描いてた淡い夢も 不意に触れた優しさも
当初描绘的小小梦想 不经意间触到的温柔
その一つ一つが ほら 僕らの「今」を作ってる
点点滴滴筑成我们的当下此刻
何度目かの季節が巡ったある日
不知几度季节流转而后某日
ふと立ち止まって気付く
忽然间驻足原地才后知后觉
目の前には それぞれ違う色した道があったんだね
在我的眼前延伸出无数条斑斓陆离的道路
読みかけの本のしおりも 中庭の花も
读到一半的书中所夹的书签种在院子里的花
風に煽られてふわりと舞う いつもの放課後
任清风拂动翩然起舞一如既往的放学后
雨上がり空に咲いた 鮮やかな虹の橋は
那一道绽放在雨后天空七色绚彩相交织的虹桥
まだ心の奥で輝いてるから
如今仍在心底熠熠生辉
悔しくて泣いたことも 初めて知った切なさも
心有不甘而流下的泪水初次体会到的悲痛欲绝
その一つ一つが ほら そっと背中押してくれる
点点滴滴的回忆会轻轻推动你前行
失くしたもの 手に入れたものは
细数人生中的得失
数えきれないほどあるけれど
也许多到不可计数
ありふれた日常に隠れているよ
但那闪光的小小碎片
煌く小さなかけらが
就隐藏在你平淡的生活中
あの頃の僕らは
那时候的我们
あの頃の僕らはまだ 明日の地図さえ持たずに
那时候的我们没有未来蓝图可溯寻
新しい何かを探してたんだね
竭力探寻着新的事物
変わらない友情も 果たせなかった約束も
不变的友情未能兑现的约定
その一つ一つが ほら 僕らの「未来」作ってく
点点滴滴筑成我们的「未来」