黄昏トンボ
ABSOLUTE CASTAWAY
黄昏トンボ 歌词
いと恋しや と再会を願う
我怀着这份恋心 祈求着我们的再会
天河の岸と岸のよう出逢えぬ二人
我们就像分隔在银河两岸一样 二人无法相见
望月まに 星は薄燈く流れ
满月之中 繁星游荡 发出黯淡的光辉
芒は風にしなうまま
芒草在风中依旧坚韧
宵は更けて 刻は過ぎ去るの
夜渐深 时间流逝
一夜一夜の恋心
那一整夜一整夜的恋心
一色一色織り重ねても
即使把它们一一编织堆叠
叶うことなく 帰るとなく
我的愿望也无法实现 你也不会归来
遥空に散り溶け消えてゆく
只能在悠远的天空中离散 融化 消逝
彼は誰とき と持ち続けても
等他一直等到了傍晚
おとない人は夫婦の黄昏トンボだけ
来的也只有成对的黄昏蜻蜓
淋しさ余り 空に消えられたのなら
“若寂寞之情满溢而出 在空中消散的话
あの人は追いかけてくれるのかと
那个人会追着回来找我吗”
ふと思いながら
我突然这样想到
くるりくるりと周り道
千回百转的周边道路
るううるううと風が泣く
呜—呜—的风在哭泣
悟ること悲し 哀れとも
感受到了它们的悲伤和哀切
別れの時を予感する
预感到了离别之时的来临
一夜一夜の恋心
那一整夜一整夜的恋心
一色一色織り重ねても
即使把它们一一编织堆叠
叶うことなく 帰るとなく
我的愿望也无法实现 你也不会归来
遥空に散り溶け消えてゆく
只能在悠远的天空中离散 融化 消逝
一夜一夜の恋心
那一整夜一整夜的恋心
一色一色織り重ねても
即使把它们一一编织堆叠
叶うことなく 帰るとなく
我的愿望也无法实现 你也不会归来
遥空に散り溶け消えてゆく
只能在悠远的天空中离散 融化 消逝