CANOE
初音ミクTAMUSIC
CANOE 歌词
島の外には何があるのか少年と少女たちは
岛的外面会有什么呢 少年和少女们
森の木を使って
用森林的树木
海の向こうに広がる
向海的那一边 世界很宽广吗
水平線を見渡せるほど
张望着水平线
高い櫓を建て 始めた
建造展望台开始
果て無き夢を目指し
第一次眺望无尽的梦的尽头
彼らはやり 遂げた
他们一起制造 终于成功了
ぐらつく足元
犹豫不决
度胸は大丈夫か
有胆量试试看吗
その頂に 今立つ
现在正站在那个顶点上
あの海を遠く遠く見渡す
眺望着那片遥不可及的海洋
その向こうに 新しい世界が見えた
在这片海洋的那一边 看见了崭新的世界
幻想のように
彷如幻想
その場所にはどうすれば 行けるのか
那个地方 要怎么去才好呢
少年は決めた 船を造ろうと
少年决定了 要造船前往
それで渡ろう
就那么摆渡过去吧
それにはもっとたくさんの木が必要で
那需要更多更多的树木吧
切り倒し続け
继续砍伐树木
とうとう島の木をすべて切り株に
渐渐 岛上的树木全部都被伐成了木材
変えてしまった
不小心就变成那样了啊
でもまだ足りないものがある
但是还远远不够啊
風を受ける帆の柱
迎风帆的那根梁柱
ただひとつ残された
仅仅还剩下的那一棵
母樹と呼ばれる命
被称为母树的一生命
それにも手をかけ 彼らは旅へ
即使是那样 手还是放在了它的身上 他们踏上了旅程
振り返ると島は何かに
回头看 岛已经成了什么样子
食い荒らされた 後のような姿で
被蚕食之后的模样
小さくなっていく
变得如此狭小可怜
それは他でも
除此以外 什么都
ない 僕らで
没有了 被我们(弄成如此模样)
生まれてし
把我们 生下来的
まった 僕らで
被我们(弄成如此模样)
生きてゆこう
将我们 养育的
とする 僕らで
被我们(弄成如此模样)
[04:32.100]この海を遠く遠く越えてゆけ
在这片海域 走了很远很远的路
大きな帆で風をいっぱい受け止め
巨大的风帆阻断了许多许多的海风
新世界を目指せ
眺望着崭新的世界
もしまた終わりが訪れたとしても
即使又再寻求终结
君に届けたい
仍想到达你的那边
この長い長い旅の その意味を
这个悠长悠长的旅途 它的意义在于
希望を繋ぐため
这联系着希望