夏 歌词
ねえ、話をきいて 少しでいいよ
喂,听我跟你说 只要一会就好
溶けそうな季節のこと
在这个似要融化的季节里
僕らと夏の奇妙な物語
我们与夏日的奇妙故事
暑さのせいで目が覚めたんだ
因为太过炎热而从梦中醒来
朝5時カーテンの隙間から
从早晨五点钟的窗帘缝隙中
水色の光が差し込んでいる
水色的光线透射进来
日焼け止め塗りたくって外へ
涂上防晒霜走出家门
ギラギラ睨み付ける日差しを
对着拼命发热的太阳抱以回视
睨み返してどこまでも行こうか
出发吧无论去往何处
退屈な世界と見下していたけど
虽然看不起这个无聊的世界
ここは面白いものが沢山詰まっている
但这里聚集了很多有趣的事物
死ぬほど泣いたり 死ぬほど叫んだりが
哭着喊着 死去活来的样子
それすらも愛おしく思えてきたのです
就算是这些也令人心生爱怜
あぁ、とろけている風景たち
啊,周围的风景正在溶化
生々しいほどドロドロ
粘稠和模糊感恍若真实
汗が太陽に反射して
汗珠在阳光的反射之下
きらめいては溢れていた
晶莹剔透感满溢而出
始まる季節 終わる季節
季节开始 又迎来结束
また夏まで生きようか
继续活到下一个夏日吧
やり残したこと見当たらないかい
发现了什么没做完的事情吗
思いついたらやってみようか
如果想到了就去做吧
半袖に短パン ベランダ 花火
半袖和短裤 阳台 烟花
火花が灯っては消えていくんだ
火花点亮之后转瞬而熄
秋の風がぴゅうと吹いてきて
秋日之风已经吹了起来
最後の線香花火が落ちてく
最后一支线香烟花也散落一地
暑さに弱いけど 強がっては冒険さ
虽然不喜欢炎热 但冒险就是要迎难而上
薄着の武装して 空も飛べるはずだ
轻装上阵 应该连天空都可以触及
気まぐれな光と青色が僕らの
变幻无常的光和天与水的蓝
生活を染めていき 彩っていたのです
为我们的生活染上了五彩斑斓
あぁ、とろけている僕らの夏
啊,属于我们的夏天将要融化
生々しく甘く苦く
苦涩甘甜都令人感触深刻
どうしようもないこと全てに
正是所有这些无可奈何的事情
生きてる心地がしたのさ
让我们意识到自己在活着
日常に混ざる蝉時雨が
混入在日常中的蝉鸣声
とても愛しいです
令人觉得十分可爱
ねえ、話をきいて 少しでいいよ
喂,听我跟你说,只要一会就好
溶けそうな季節のこと
在这个似要溶化的季节里
僕らと夏の奇妙な物語
我们与夏日的奇妙故事
あぁ、とろけている風景たち
啊,周围的风景正在溶化
生々しいほどドロドロ
粘稠和模糊感恍若真实
汗が太陽に反射して
汗珠在阳光的反射之下
きらめいては溢れていた
晶莹剔透感满溢而出
始まる季節 終わる季節
季节开始 又迎来结束
また夏まで生きようか
继续活到下一个夏日吧