人魚
NOKKO
人魚 歌词
在洋槐花雨下 静静哭泣
迎接春天的风 直到月亮升起
アカシアの雨にうたれて 泣いてた
你的笑脸 一言一语 我都如此深爱
春風の中で 月が登るまで
我是真心的 抱住我、抱住我、抱住我吧
その笑顔を しぐさを いとしくて
当我凝视你的时候 仿佛身处万丈狂澜
本気で思った 抱いて抱いて抱いて
只要能在你身边 我连自己都可以忘记
那样的热烈 那声音 那拥抱的胸膛
見つめあう時は 高波のように
全都不见了
そばにいるだけで 自分を忘れた
抱住我、抱住我、抱住我吧
在冰冷的深夜里 像小孩子一样
その激しさ その声 その胸が
发着抖睡去 等待着奇迹
消えてしまった
在眼泪哭干之前 我抬头仰望星星
抱いて抱いて抱いて
我的幸福 还有孤独 好像都闪闪发光
对着你留给我的 记忆中的面容
つめたい夜は 子供のように
我拼命地大喊了——抱住我、抱住我、抱住我吧
ふるえて眠れ 奇跡を待って
在洋槐花雨下 静静哭泣
春天的风也来了 渺小的我却被冻僵
涙が枯れる その前に 星を見上げる
你的笑脸 一言一语 你的全部全部
すてきな事も さみしさも 輝きに似て
我是认真爱过的 抱住我、抱住我、抱住我吧
あなたがくれた その面影に
那样的热烈 那声音 那拥抱的胸膛
本気でさけんだ 抱いて抱いて抱いて
全都不见了
抱住我、抱住我、抱住我吧
アカシアの雨にうたれて 泣いてた
春風の中で 小さく こごえて
その笑顔を しぐさを その全てを
本気で愛した 抱いて抱いて抱いて
その激しさ その声 その胸が
消えてしまった
抱いて抱いて抱いて