Привет, любовь моя
Юлия Савичева
Привет, любовь моя 歌词
Послушай – это серьезно и пропадаю я.
听着,我认真的,我完蛋了。
Так просто, поздно спасать меня.
就这么简单,拯救我为时已晚。
И, как же это случилось?
这是怎么发生的呢?
Столики на двоих, а я тут совсем одна.
两人的餐桌,我却总是一个人在那。
Гордость, где же ты, когда нужна.
自尊心你去哪了?什么时候需要你?
你好,我的爱!
Привет, Любовь моя!
如果我不认识你,可能会更好。
Наверно лучше б не знала я тебя.
我不会再哭了。
Никогда больше бы не плакала.
你好,我的爱!
如果要发脾气,只能对着自己。
Привет, Любовь моя!
唉,我只不过是爱你啊。
И если злиться, то только на себя.
听着,这很严肃,老电影
Ну, а я - просто люблю тебя.
和自己的翅膀告别。
这是怎么发生的呢?
Послушай – это серьезно, старыми фильмами
各回各家,因为对我们来说不会变得更好。
Прощаюсь со своими крыльями.
现在我的心全都裂开了。
И как же это случилось?
你好,我的爱!
По отдельным по домам, ведь лучше же не станет нам.
如果我不认识你,可能会更好。
В сердце, все теперь напополам.
我不会再哭了。
你好,我的爱!
Привет, Любовь моя!
如果要发脾气,只能对着自己。
Наверно лучше б не знала я тебя.
唉,我只不过是爱你啊。
Никогда больше бы не плакала.
你好,我的爱!
你好,我的爱!
Привет, Любовь моя!
如果我不认识你,可能会更好。
И если злиться, то только на себя.
我不会再哭了。
Ну, а я - просто люблю тебя.
你好,我的爱!
你好,我的爱!
Привет, Любовь моя!
Привет, Любовь моя!
Наверно лучше б не знала я тебя.
Никогда больше бы не плакала.
Привет, Любовь моя!
Привет, Любовь моя!