谁より好きなのに
Tiara
谁より好きなのに 歌词
「君には何でも話せるよ」と
与你随便什么都能说哟
笑う顔が淋しかった
我笑道 脸上现出了寂廖
あの夜 重ねたくちびるさえ
那一夜 连嘴唇吻嘴唇
忘れようとしてるみたい
好象也忘了似的
もう一度あった頃に戻れたなら
若能再次回到那个时分
もっと上手に伝えられるのに
会更加拿手地传导
二人近くなりすぎて心はいつも
俩人太过亲近 心总是
裏腹の言葉になってく
南辕北辙地变下去
やさしくされると切なくなる
被温柔就变得痛楚
冷たくされると泣きたくなる
被冷淡就变得想哭
この心はざわめくばかりで
这颗心祗是纷纷扰扰
追いかけられると逃げたくなる
被追赶就变得想逃
背を向けられると不安になる
被向背就变得不安
誰より好きなのに
虽比誰都喜欢你
记事本里悄悄剪贴了写真
手帳にそっとはさんだ写真は
只要是你都收集了
あなたばかり集めていた
混在朋友中呈欢腾的身姿
友達に混じってはしゃぐ姿
若只是我的倒也行
私だけのものならいいのに
不管如何变得想听你的声音
どうしてもあなたの声を聞きたくなると
单手拿話筒考虑着理由
受話器片手に理由考えて
通話之中来个刹车 这一心情
途切れる会話の中でこの気持ちに
察觉了哟 请多关照
気付いて、どうかお願い
想传达之事 唯有一件
径直思念着的唯有你
伝えたいことは たったひとつ
总是在最近处看着你
ずっと想ってる あなただけを
被温柔就变得痛楚
いつも見てる いちばん近くで
被冷淡就变得想哭
やさしくされると切なくなる
虽比誰都喜欢你
冷たくされると泣きたくなる
结束
誰より好きなのに
【 おわり 】