好きだよ...
秋成
好きだよ... 歌词
音もなく静かに 積もる雪の中で
寂静无声的积雪之中
白い吐息にただ 二人包むまれるだけ
唯有叹气时的白色雾气 将我们轻轻笼罩
時刻(とき)が迫るホーム 話もできなくて
站在列车即将到站的月台上 缺连安慰的话也说不出口
俯く君のこと 見てるだけの不甲斐なさ
只能看着垂头丧气的你 这样的我真是不中用
近づくブレーキ音 近づくヘッドライト
不断接近的刹车声 逐渐刺眼的车头灯
「行くね」って呟く声が 少しだけ震えていた
「走吧」你微弱的声音中带着些许颤抖
君のことぎゅっと 抱きしめて
将你紧紧的抱入怀中
ただ温もりを 確かめた
只为了能够感受到你的温暖
それだけで今 二人の世界が変わっていく
仅仅如此 此刻仿佛全世界只有你我二人
君の目じっと 見つめて
一直注视着你的双眼
逸らしたくない 永遠に
永远都不想移开视线
二人の距離は 一瞬で "ヒャク" から "零" へ変わる
我们之间的距离从“遥远”一瞬间变为了“零”
好きだよ
我喜欢你
声もなく微笑む 笑窪の似合う君
嘴角微微上扬的笑容 甜美的酒窝与你是那么的般配
白く透き通る肌 僕は見とれてるだけ
雪白晶莹的肌肤 是如此的迷人
音をたてるヒール 歩く速度合わせて
轻敲地面的鞋跟 发出伴随步伐的声响
ついてくる君のこと 愛しさが増していく
你小心跟随在后面的样子 真是惹人怜爱
ときめく怒り顔 ときめく笑い顔
时而生气的脸庞 时而欢笑的容颜
振り返ると微笑む君が 可愛くて守りたかった
回头看见的是微笑着的你 想要永远守护这份可爱
君のことずっと 考えて
脑海里想的全部都是你
胸の明かりに 火をつけた
内心中的火苗被悄然点燃
それだけで今 世界が朱へと色を染める
仅仅如此 此刻仿佛全世界都染成了火红色
君の手そっと 掴まえて
偷偷地牵紧你的手
離したくない 永遠に
只想就这样永远在一起
熱い思いは 一瞬で "ヒャク" 度へ変わっていく
这炽热的心愿 一瞬间升温到“100°”
触れたい
想要告诉你
もっと伝えたい...
想要传达给你更多...
「今すぐ逢いたいよ」
「现在就想要见到你」
気持ちが空回りして 止め処なく溢れる涙
不断徘徊徒劳的心愿 化作止不住的泪水
君のことぎゅっと 抱きしめて
将你紧紧的抱入怀中
ただ温もりを 確かめた
只为了能够感受到你的温暖
それだけで今 二人の世界が変わっていく
仅仅如此 此刻仿佛全世界只有你我二人
君の目じっと 見つめて
一直注视着你的双眼
逸らしたくない 永遠に
永远都不想移开视线
二人の距離は 一瞬で "ヒャク" から "零" へ変わる
我们之间的距离从“遥远”一瞬间变为了“零”
好きだよ
我喜欢你