Best Friend
うらさか
Best Friend 歌词
出会った頃
相遇之时
お互いなんだか ぎこちなかったりして
彼此相互之间 总是有些拘谨
距離をとって曖昧な関係 初々しい二人で
保持一定距离暧昧着 却关系纯洁的两个人
嫉妬したり わからなくなって
为什么会有些嫉妒 越来越不明白
「もういいや、かったりーし」って
「算了、算了吧」
子供っぽく 違う場所で遊んだりね
像小孩子一样 还一直到处玩闹着
それでも結局さ(お前は)
即使这样 到头来的结局
隣が(いつでも)定位置(そうさ)
身旁的位置从未改变
もう指定席になっちゃってんだ
已经是专属的特定席位了呢
Best Friend 恥ずかしいけれど
Best Friend 虽然很不好意思啊
そう呼ばれたら 否定する理由もないね
但这样称呼的话 你似乎也没有什么拒绝的理由吧
肩でも組んでさ
抱着肩膀
満更じゃない、みたいな顔ちゃうかも
摆出一副通情达理的样子
腐ることのない "腐れ縁"らしい
是永远不会变质的“孽缘”呢
それって多分、一生モノだろ?大切にしよう
珍惜吧 这可是一生都会存在的东西
あほなとこに呆れ果てるけど
虽然很惊讶但还像个傻瓜似的
そこさえ魅力なのか?
这难道就是吸引力的所在?
裏話ね たまに笑うと可愛いんだ
说秘密的时候时不时笑笑的你非常可爱
うるせえ!集中しろ!(チューしろ?)
吵死了!集中注意力!(要kiss?)【注:此处音相似】
……疲れる(付き合う……?)空耳(でした!)
...好累!(想要交往?)在空耳?(真是的!)
無理ありすぎだろ、どうなってんだ!?
太勉强了吧 、你这是怎么回事!?
Best Friend 声を聴くだけで
Best Friend 只需听到声音
その存在を感じれば理由もなくね
无需任何理由就可以感知到
落ち着いてしまう 不安も消える 無二の特効薬かも
这就是能冷静下来、消除不安的特效药
共に歩けば 笑いの絶えない
一路走来欢笑从未停歇
日々が待ってる だからこれからも 二人で
每天期待着 从今往后 一直是我们两人
「話さない?」
「怎么不说话?」
「……離さない!」
「……不要离开啊!」
「とりあえず落ち着いて」
「先冷静下来!」
飾らない自分でいられる 隣にいれば
如果在你身边 无需掩饰真正的自己
裏道でも 坂道でも どこまででも行けそうさ
小路也好 坡路也好 无论走在哪里
迷走でも 逆走でも このまま突き進もう
迷失也好 逆行也好 就这样冲向前
Friend 恥ずかしいけれど
Friend 虽然很不好意思啊
そう呼ばれたら 否定する理由もないね
但这样称呼的话 你似乎也没有什么拒绝的理由吧
肩でも組んでさ 満更じゃないみたいな顔しちゃえ!
抱着肩膀 摆出一副通情达理的样子
あぁ、声を聴くだけで
啊啊,只需听到声音
その存在を感じれば理由もなくね
无需任何理由就可以感知到
落ち着いてしまう 不安も消える 無二の特効薬かも
这就是能冷静下来、消除不安的特效药
共に歩けば 笑いの絶えない
一路走来欢笑从未停歇
日々が待ってる だからこれからも お前と
每天期待着 从今往后 和你在一起