またあした
Machico
またあした 歌词
見上げた空が じんわりと
抬头仰望夕暮时分的天色 又是充实的一天
オレンジ色に 染まってく
稍许泛红的橘黄夕阳染尽天幕
僕たちもそろそろ 帰ろかな
我们也差不多该回家去了
「おかえり」の声が 待っているから
只是因为期盼着那句温暖的“你回来了~”
帰り道は ちょっぴり さみしくなるね
独自走在回家的小路上稍微有一点寂寞呢
だけど「またね」の 約束したよ。
但是已经约定好了哦“明天见!”
ドア開けたら 「ただいま」って
轻轻叩开门扉 将一天的疲倦抛至门外
元気よく言うんだ。
稍稍抖擞精神 “我回来了~”
楽しい今日にありがとう
由衷感谢这充实欢乐的一天
…あした何して遊ぼうかな?
明天一起玩什么好呢?
見上げた空に ぼんやりと
望向窗外稍许泛白的夜空 夹带着稍许懒散
まあるい月が 浮かんでる
满月恍如就浮于窗边
母さんが心配 してるかな
妈妈大概正在挂念着我呢吧 已经这么晚了
たまには お土産 買って帰ろうか
偶尔也买些土特产带回家去吧
「いってきます」は たまに 切なくなるね
约定俗成的“我出门了” 心口偶尔也会涌起莫名的悲痛呢
だから 笑顔で 戻ってくるよ。
一定要带着最纯真的笑容回来呀
頬をなでる あたたかな ふるさとの香り
故乡的气味轻轻拂过我的脸颊
変わらぬ日々をありがとう
由衷感谢这平凡温馨的每一天
…あしたは少し休もうかな?
明天稍微休息一下吧
僕たちはそれぞれ 帰るけど
我们都已各自回到了最温暖的小窝
あしたには この場所 声響くよ
明天的这里也会响起同样满载幸福的声音吧
帰り道は ちょっぴり さみしくなるね
独自走在回家的小路上稍微有一点寂寞呢
だけど「またね」の 約束したよ。
但是已经约定好了哦“明天见!”
ドア開けたら 「ただいま」って
轻轻叩开门扉 将一天的疲倦抛至门外
元気よく言うんだ。
稍稍抖擞精神 “我回来了~”
楽しい今日にありがとう
由衷感谢这充实欢乐的一天
…あした何して遊ぼうかな?
明天该去玩些什么呢?
どこ行こうか?
要去哪里呢?
きょうも1日 がんばったね。
今天仍是努力的一天呐