The Train
Macklemore & Ryan Lewis
The Train 歌词
Pretty face tryna chase the train
尝试追赶慢慢离去的火车
And I could look the other way but it still won't erase the pain
我试着忘却,但无法抚平心中的伤疤
And I pray that she stay the same, amazing grace
我希望她美丽如旧,这何尝不是一种奇异恩典
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Just another reflection in the window
树木从窗前掠过
Watchin' the trees pass by at a tempo
映射在窗前
Got a round trip ticket out to limbo
这世间可有往返地狱的车票
And I'm getting close to my kinfolk
我感觉我已慢慢接近了远方的亲人
I'm sorry that you didn't get the memo
对不起,也许你已经忘却
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Water under burned bridges
断桥下浪涛奔涌
Always on the road tryna earn a livin'
我总是尝试维持着这艰难的生活
I remember when I bought my first ticket
我记得第一次踏上旅途时
I've been going, haven't turned back since then
我一直走,没有回头
This return day must be a misprint
This return day must be a misprint
Made a wrong turn now I'm long distance
因为一个错误的决定,我踏上了漫漫旅途
And I miss them
我思念他们
Otra ciudad, otra vida, otra, otra ciudad, ah, oh, oh, oh
不同的城市,不同的生活, ah, oh, oh, oh
I try to write but every sentence is a run on
我曾尝试写信给你,但字母却慢慢消逝
I try to text you but I don't get reception in this tunnel
我曾尝试发简讯给你,但短信如进入了一条漫长的隧道,杳无音信
Vision, visit only for a minute
我多么希望和你见一面,哪怕只是一分钟
I'm gettin' on track but the wheels still spinnin'
我沿着轨道追赶,但终敌不过滚动的车轮
You can see the smoke in the distance, it billows
烟幕弥漫,巨浪击岸
Roll up my sweatshirt, turn it into a pillow, ay
微风吹起我的衬衫,如一个装满美梦的枕头
I got a polaroid camera so I don't forget where I travel
我用相机记录下这一切,永不遗忘
I got a couple rolls of film I'll get developed when I get back to Seattle
把胶卷带回西雅图
I told momma that I'd call her, talked for a couple minutes
打电话和妈妈分享
But I didn't
但我却没有这么做
I miss my brother, feel disconnected
我思念我的兄弟,感觉我们已渐行渐远
Wanted to stay, wanted to catch the next one
我想留下来,牢牢抓住见面的机会
I wanted to talk, just me and him
我想和他促膝长谈
Because I had some things I felt I had to tell him
因为我有一些事情必须告诉他
When you're always runnin', tryna make a connection
你总在路上,我努力建立起一种联系
It's almost impossible to stay connected
这在以前几乎是不可能的
When you get on this train after standin' in the rain
漫天大雨,你走上了这列火车
You'd be crazy to exit
离开是个愚蠢的决定
And give your seat to the next one, nah
你在我心中的位置已被别人慢慢侵蚀
I'ma ride this shit 'til the wheels fall off
我默默承受着这一切,直到所有都结束
The conductor screams out, "All aboard, last call"
售票员不断的催促着
The city as you pass on, the city as you pass on
你慢慢经过了这座城市
Otra ciudad, otra vida, otra, otra ciudad, ah, oh, oh, oh
不同的城市,不同的生活, ah, oh, oh, oh