Like a River (feat. Elijah James)
Joyner Lucas
Like a River (feat. Elijah James) 歌词
In sweet dreams, I kid myself
在梦中我不断欺骗自己
Have your love for good
永远拥有着你对我的爱
I really had hoped you'd stay
我曾真的希望你能够留下
But like the river, you just come and go
但如河流 你总是来去匆忙
And these things, they comfort me
当我心绪于你的种种过往
When my mind's on you
他们都会尽力安抚我
And I feel you comfort me
此刻我仿佛感受到你的慰藉
But like the river, it just comes and goes
但如河流 不过是来去匆忙
I used to think that you was Superman when I was younger (Yeah)
我儿时总会认为你就是超人
Findin' comfort in your voice when I was down and under
当我跌落谷底时便在你的声音中寻求慰藉
Put you on a pedestal and now I kinda wonder if that made sense
把你当偶像崇拜 如今却想知道这是否有意义
'Cause I'm convinced you showed a lot of colors (Yeah)
因为我深信这不过你的虚伪的幌子
All them nights I was alone, I hid inside the covers
这些夜里我一人孤单地躲在被子里
Used to argue with my moms whenever I was stubborn (Facts)
我的固执让我习惯与母亲争吵
I never warmed up to the idea of a step-dad because he wasn't you
我从未接受继父的任何看法 因为他始终无法成为你
And you and him ain't even like each other (Word)
他与你甚至毫无共性
Used to bring me 'round your girlfriends as I recall
我记得你经常把我带到你的女朋友们那
I thought one or two was cool, but I ain't like 'em all
我认为一两个很酷可我不能接受她们全部
'Cause all you ever did was argue 'bout who's right or wrong
你所做的不过是想争辩谁对谁错
And you ain't have no job
你没有工作
So you would sit at home and light a bong (Yeah)
有时间整天坐在家里吞云吐雾
Used to crave for your attention, but I never got it
渴望你的关怀 但我从未得到
And everything you said we'd do is just another promise
你总是对我不断承诺却又从未实现
You had dreams of bein' famous and I never doubted
你渴望一夜成名我也从未质疑
But I started rhymin' to impress you, if we bein' honest (Facts)
如果我们能坦诚相待 那我便会以我的韵脚来打动你
But we can have some bondin' time and maybe pow-wow
但我们仍可以拥有亲子时光又或是举行一场聚会
A father/son relationship that we can smile 'bout
为我们父子的关系而露出微笑
At time's you got abusive and I had to bow down
在你骂我的时候我不得不低头
Or keep on makin' music to try and compete with Bow Wow
埋头制作音乐试图超越BowWow
Your father died when you was young, I think that made a scar
你的父亲在你年幼便离开了你 在你的心里留下了伤疤
I started thinkin' maybe that's why you the way you are (Nah)
我想这就是你成为现在样子的原因
End of the day, no excuse for how you played your part
直至最后你依然不能为你所曾扮过的角色辩解
Told myself when I became a father, I'ma raise the bar (Word)
我告诉我自己当我成为一名父亲时 我会提高标准
We had a lot of fallin' outs and didn't talk for years
我们过去争吵不断并且好久没有过交流
And all them birthdays and holidays got awfully weird
所有的生日与假期也随之变得奇怪
You throw me in a foster home and I was brought to tears
你把我留在了收养家庭 给我带来的只有泪水
Livin' with some strangers, feelin' anxious, I was lost and scared (Yeah)
与陌生人生活 深感焦虑 恐惧使我逐渐迷失
And now I'm starin' at the river tryna get across
如今我看着河流尝试渡河
And all I see is apparitions of what never was
我所看见的只有从未所见的幻象
And everything I used to wish for is dead and lost
我曾希望的一切事物都已消逝
And if I never see your ass again, I'll be better off
我想如果我从未遇见你我会过得更好
I'll be better off (Yeah)
过得更好
You are so negative (Uh)
你是如此消极
And you say you know
你说你心知肚明
But you know a goddamn thing
但你永不能忘却这件事
Like the river, you just run and go
就像河流 总是来去匆忙
You say you could do good
你说你可以做的更好
And better you know
你最好明白
But you tried no goddamn thing
你从未试过改善任何事情
Like the river, I'ma run from you
如同河流 我已从你身旁游离
I told myself I wouldn't write a song, but f*ck it, I did
我曾告诉自己不会去写下这首歌 但我还是写了
Oftentimes, I sit and wonder if it's somethin' I did
时常我坐下怀疑我是否经历过这些事
Or maybe I was immature, but is it somethin' I said?
或仅是我还不够成熟 但这像是我说出来的话吗
I can't help but feel the feelin' that there's somethin' I missed
我始终不禁想起我曾想念的某些事
I told you somethin' happened to me and you ain't protect me (Yeah)
我告诉了你我所遭受的痛苦可你却没能保护我
You tried to say you ain't believe me as you disrespect me (Facts)
你试图解释因为你不够相信我 但事实你根本没把我当回事
And plus, you never had my back, in fact, you may resent me in a way
你没有支持过我 反而常常打击惹怒我
'Cause everythin' I say, you try to use against me (Word)
我所说的一切尽数都会被你反对
And I never knew your other kids, but I knew of 'em (True)
我不认识你的其他孩子 但我可以理解他们
I'm not really sure if I like 'em, but I do love 'em (Do)
我不能肯定我是否喜欢他们 但我可以去试着爱他们
Sh*t, I don't even think you knew but just a few of 'em
而你甚至都不一定记得住他们
'Cause all your baby mothers stayed away to keep you from 'em (Word)
因为所有你孩子们的母亲都试图让你远离他们
You probably out fillin' they heads with sh*t that's not the truth
你也许想要让他们知道这一切不是真相
You probably told 'em that I switched up when I got some loot (Uh)
你也许想告诉他们如今我的功成名就
You probably told 'em that I'm greedy and I'm not so cool
你也许想告诉他们我的贪婪无知
That I worship the devil and I sold my soul to cop a pool (Yeah)
说我信奉魔鬼 出卖灵魂来换取金钱
I worked my ass off to get rich, let's not confuse
千万不要混淆 实际上我奋力工作致富
I sacrificed my whole twenties just so I can move (True)
我牺牲了我二十岁的时光 只为能让我搬出去住
While everybody else was chillin', hangin' out with crews
当大家都在放松 摸鱼闲逛
I was writin' a plan to finally win while tryin' not to lose (True)
我早已写下完美实现成功的计划
I still remember signin' my deal and you got hella funny
我仍然记得我签下合同那天你笑个不停
And at that time, you probably figured I had hella money (Yeah)
当时你可能认为我已经家财万贯
But I only got a small advance
但我只拿到了一小笔预付金
So I ain't even get a chance to hold you down
故而我甚至没有机会让你失望
'Cause then you started gettin' jealous of me
令人高兴的是如今我已身价百万
But I'm worth a couple million now, I turned out fine (Yeah)
但现在你又开始妒火中烧
I copped my moms a big crib and went and got mine
我给了我和母亲们一座避难所
An indoor pool with a house made and I'm not lyin' (Nope)
老实说那不过是一套带室内游泳池的房子
A happy son who loves his dad, it's about time (Yeah)
是时候让我的孩子爱着自己的父亲
But I'm still starin' at the river tryna get across
此时我仍看着河流尝试渡河
And all I see is apparitions of what never was
所看见的依旧只有从未所见的幻象
And everything I used to wish for is dead and lost
我曾希望的一切事物都已消逝
And if I never see your ass again, then I'll be better off
我想如果我从未遇见你我会过得更好
I think I'll be better off
过得更好
Karma comes back and it's co-co-comin' (Co-co-comin')
你永远无法逃离这因果报应
Treatin' me bad and I'm ru-ru-runnin' (Ru-ru-runnin')
对我视耳不闻 然而我早已溜之大吉
Karma comes back and it's co-co-comin' (Co-co-comin')
你永远无法逃离这因果报应
Treatin' me bad, I'm ru-ru-runnin' (Ru-ru-runnin')
对我视耳不闻 然而我早已溜之大吉
And congratulations, n*gga, you won
还有要祝贺你 我承认你赢了
And all the love you never gave me, I can give to my son
那些你没能给我的爱我都可以给我的孩子
Eternal love to my child, we'll forever be one
我对我孩子永恒的爱让我和他如影随形
Thanks to you, I know the man that I would never become
多亏了你让我明白了我永远不会成为像你这样的男人
Never become
永远不会