THE CRY (Prod. HELLGATE)
Jay朴有天
THE CRY (Prod. HELLGATE) 歌词
그래 깨웠던 사랑
是啊 唤醒了我的爱
날 재워준 사랑 날 죽였던 사랑
使我沉睡的爱 将我杀死的爱
唤醒了我的人
날 깨웠던 사람
哄我入睡的人 拯救了我的人
날 재워준 사람 날 살려준 사람
咬了又咬那发痒的翅膀
再次清楚地明白了
간지러웠던 날개 물고 또 물리다 보니
那不是属于我的东西啊
새삼스럽게 내 것이
难以扫除
아니었단 걸 알게 된
那些已化为灰烬的存在
다 쓸어 담지 못해
不过是一卷
이미 재가 되어버린 존재
过去为他人谋利的商品
단 한 권의
吞云吐雾中伴随着脏话
Was a product to make someone's profit
我随着烟雾 去往那天空
욕이 섞인 담배
也曾历经几次死去
나 연기 따라 저 하늘에
但因还无法见到你
몇 번을 죽었지만
我仍继续歌唱 而不是
아직 그대를 볼 순 없기에
拴住脖子 将自己吊起
나 아직 still singing instead of
偶尔是渴望死亡的僵尸
내 목을 hanging
但我仍希望你能爱我
때론 죽고 싶은 좀비
所有的一切都枯萎凋零后
But I still want you to love me
剩下都是积满灰尘的房子
모든 것이 다 시들어버린 뒤
真心待我的人们说着逆耳忠言
남은 것은 다 먼지만 쌓인 집
良药苦口的道理其实我也懂
정작 날 위한 사람들의 쓴 소리
于是把毒混入我自己的毒里
약이 쓰다는 걸 알았지만
假装希望能被解读(解毒)
나란 독에 독을 섞어
为了逃走而开始奔跑
바라는 척했지 해독이
存在于这世间的一切
도망치기 위해 시작했던 그 달리기
它们的意义 掠过我的脑海
세상에 존재하는 것들의
本该翻篇遗忘的爱情和人们
의미가 날 스침이
最终让我想开始重新生活
잊고 지냈던 사랑 잊었던 사람 suppose to be
支撑着我站起 所以我
결국 시작이 다시 살고 싶게끔
Cry
일으켜 세웠어 so I
曾经下雨的日子也
Cry
I cried
没有任何留恋
비 내리던 그 날도
cry I, cry I
I cried
没有任何留恋
我又变得悲惨
아무런 미련 없이
在失误与犯错间
Cry I cry I
审视自身的差异
存在即是罪过的人生
아무런 미련 없이
死亡才是解答的日子成为了我的一半
또 비참하게 난
割裂成两半的我 从其中
실수와 잘못의 사이
又被分成一半
자신을 돌아보는 차이
没有什么留下的 微小的存在
존재가 죄로 변하는 삶이
成为了其中残缺的一半
죽음이 답이었던 날이 반쪽이 돼
若因无法行走而倒下
반쪽이 된 나 역시 그 속에서
就会成为自己的弱点
다시 반쪽이 돼
耳边的轰鸣伴随着失眠
없어 남은 작은 것이
是火烧般不断反复的痛苦
한쪽이 된 that's a lame
过错成为了我的被褥
걷지 못해 쓰러진다면
时间幻化成风离去
스스로의 약점이 된
梦一般的过往岁月
불면과 나발을 불며
至今还是无法忘记
불같은 아픔이 반복이 된
熬过痛苦 另寻梦想
허물이 나의 이불이 되어
克服弱点 重获机会
시간 또한 바람이 되어
在淡薄的人情中
꿈인 듯했던 지난날이
无所谓感情深厚与否
지금 날 꿈꾸게 해
抓紧缘分的线
괴로움을 넘어서 새로움을 꿈꿨어
去往那遥远的天空
해로움을 이겨서 이로움을 얻었어
飞走了的风筝 松开了的手
인정 속에 엷음
最终还是只剩下了我
또는 두터움 따윈 버렸어
尽管留不住什么
인연의 줄을 잡고
我仍为离去的他们祈祷
저 하늘 멀리멀리 날렸어
用不怀好意的陷阱
날아간 그 연 놓아버렸던 손이
企图抓住我的过失
결국 나였어
为了无尽的赎罪之路
잡을 수 없지만 떠나간
继续活下去呼吸着 所以我
그들을 위해 난 빌었어
Cry
마음이 아닌 덫으로
曾经下雨的日子也
잡으려 했던 나의 잘못을
I cried
끝없는 속죄의 길을 위해
任何留恋也没有
계속 살아 숨 쉼을 so I
Cry I cry I
Cry
任何留恋也没有
我又如此悲惨
비 내리던 그 날도
cry
醉在这雨中
I cried
所以哭泣
醉在回忆中
아무런 미련 없이
所以哭泣
Cry I cry I
醉在我的泪水中
不埋怨任何人
아무런 미련 없이
没有留恋
또 비참하게 난
Cry I cry I
没有任何留恋
Cry
我又如此悲惨
이 비에 취해
So cry
기억에 취해
So cry
내 눈물에 취해
누구도 원망한 적 없네
미련없이
Cry I cry I
아무런 미련 없이
또 비참하게 난