桜花千爛 -オープニング-
橋本みゆき
桜花千爛 -オープニング- 歌词
はらはらと 舞い落ちる 桜
樱花落英缤纷 飞舞飘落
花びらは 美しさ賛え
片片花瓣绝艳 使人赞叹
仮初の 現身(うつしみ)でも いいから
即便其转瞬即逝也无妨
その姿 忘れないで
莫忘那春日的繁花盛景
未来へと 繋がる先は
向着未来相连的前方
因果の道 へ続き
构成因果之路的延续
光差す ほどその影は 色濃く 落ちゆく
那光线越是耀眼 其落影就愈发深沉
託された 言葉の重さ 心に 刺さる 棘が
寄托于心的言语 像刺心刻骨般沉重
疼くたび 思い出される あの日の約束
伤痛时回想起的 是那天许下的约定
生きたい今を 過去を 生きる あなたと
与此刻渴望生命 活在往昔的你
言葉は 同じで 遷(うつ)ろう
用相同的话语 来改写
愛 と生きる 意味
爱与生存的含意
刻を超え 必定の出会い
跨越时空命中注定的邂逅
時知らず ゆくりない あなた
不知在何时偶然降临的你
出会いとは 別れの 数え歌を
那相遇与离别的熟悉歌谣
導き たなびく
余音袅袅 宛转悠扬
重なった 刻と 思い出が
重叠交错的时间与回忆
作り出す 今と 明日(あした)になれば
若能创造出现在与未来的话
言霊に 火を灯す
但愿能为你
道を 作り出すから
用那言灵点亮
願わくば 君がために
灯火通明的前方
あなたへと 繋ぐ思いは
与你所牵连的心意
記憶に影 を落とし
在记忆中留下残影
光指す 方に歩けば 陽炎 消えゆく
沿着光照之处前行 那幻景便云消雾散
生きた証が 砂と 消える 時でも
哪怕生命如沙般尽数消散
一握(いちあく)に残す 掌(てのひら)
手中之物所剩无几
だけ 忘れないで
也请不要忘却
刻を止め 願いを給えば
倘若能让时间停止的话
頃刻(けいこく)を 過ごしたい あなた
唯愿与你度过须臾时光
別れとは 再び 出会うための
离别是为了在重逢时刻
青い鳥 になる
能化作象征幸福的青鸟
重ね合う 刻が 思い出を
相互交叠的时空 创造出
作り出す 未来 を残すために
的思念 是为了延续那未来
言霊が 紡ぎ出す
但愿那言灵所编织的
道が 誘(いざな)う 光
耀眼道路的光芒
願わくば 君を照らす
能给予你光明
でも 忘れないで
但是 请牢记于心
あなたに 分かる ように
想必你也终将理解
篭められた 本当の 想いは このまま
愿那饱含真心的思念
いたかった
连绵不断
舞い上がる
漫天飞舞的
桜吹雪へと
绚烂樱花中
隠された 本当の気持ち
藏匿了深埋于心的爱恋
春が征く 散り際 さえ 優しい
樱花那稍纵即逝的宿命
桜の 宿命
哪怕在春散花凋之际 也仍是旖旎风光
受け止めた 最後の一枚
抬手接住了最后那片花瓣
薄紅も 消えかかっている けど
即便那抹浅红正渐渐消散
次の春が 来た時
在下个春日到来之时
最初の 一枚だけ
愿你能再次伸手触碰
また 受け止めて欲しいの
那第一片飘落的樱瓣
わたしのこと
以及我对你的恋心