ミッドナイトストロウラ
REOLEZFG
ミッドナイトストロウラ 歌词
编曲 : EZFG
群星璀璨 浸入感伤
星は輝き 感傷浸り
身份 飘飘摇摇
アイデンティティ ゆらりゆらり
终于握入手中的辉光 但还有所不足
やっと手にした光 でもまだ足りない
这样是照不亮的 深深的黑暗
こんなんじゃ照らせない 深い暗闇
尽是绕远路 到得了吗?
回り道ばかり 辿り着けるの?
笑容下的阴郁 像是要被碾碎了
笑顔に陰り 押し潰されそう
耳提面命全无意义 跨越的障壁又是为了谁
手取り足取りじゃ意味無くて 乗り越える壁は誰の為
什么都做不到 仅仅等待着 你的黎明
何ひとつできること無くて ただ待ってた キミの夜明け
(Darkness made it stronger)
(Darkness made it stronger)
故事的界限 究竟是什么又将延伸至何处
一体何がどこまで 作り話の境目
连这破绽百出的夸张都很享受的你 我很喜欢
バレバレのデフォルメさえ 楽しんでるキミが好きで
毫无实感的世界上 募聚起孤独感
実感の無い世界で 疎外感募らせて
甚至这样的循环也好 快让我感受到满足吧
こんな繰り返しでさえ 満ちてるって感じさせて
让我沉醉于暗夜吧
闇夜に酔わせて
不见星辰 四下一片静寂
不可思议的心情 暗暗沉沉
星は見えない しんと静まり
想不出来 尚且无以自拔
不思議な気持ち クライクライ
莫名地让人舒畅的黑暗
思い付かない まだ抜け出せない
就像要被寥廓的夜空吸进去了
何故か居心地の良い暗闇
就像要这样溶解消散而去
広い空に吸い込まれそう
是谎言还是真实都无所谓 如同照亮世界一般的奇迹
このまま溶けてなくなりそう
仍旧相信着它还会让我心醉 仅仅等待着 你的黎明
嘘とか真実構わずに 世界を照らすような奇跡
(Don't go away anymore)
また魅せてくれると信じて ただ待ってた キミの夜明け
你究竟潜没至何处 潜入到深渊为止
(Don't go away anymore)
陷入不安吧 让我享受吧这么说真是狡猾呢
一体キミはどこまで 深いとこまで潜って
给我看看你不像话的样子吧 即便如此仍强作姿态
散々ハラハラさせて 楽しませるとかズルいね
无论如何都想要 让我感受到我在活着吧
みっともない姿見せて それでもかっこつけて
让我继续沉醉吧
どうしようもなく欲しくて 生きてるって感じさせて
只顾着暴露 却忘记了隐匿的美学
酔わせ続けて
难以忍受的孤独的尽头 终点是握入手中的辉光
去挑拨却沉溺其中 自命不凡 只是加深程度而已
一定会到来的那个时刻 理应满溢着光明
晒すことにかまけて 隠す美学を忘れ
会照亮我令我闪耀的啊
堪え難い孤独の末 辿り着き手にした光だ
究竟要循环到什么地步 只是迷惘困惑于无常
挑むのにハマり過ぎて 独りよがり 度が増すだけだ
沐浴光明又将开始 要是能逃开空虚的话
きっと来るその時が 満ちる明けるはずだ
可没有差别对待 被分配的光与影
照らして輝かせるんだ
连这满是谋算的世界都很享受的你 真是太过炫目
一体どこまで繰り返して ただ無情に迷い惑い
迷惑住忧愁吧 照亮前路吧
光を浴びまた始まり 虚しさ逃れられるなら
彷徨不定的宿命 再让我感受到祈望吧
分け隔てなんて無くて 割り振られる光と影
奇迹的黎明 让我相信吧
仕組まれた世界でさえ 楽しむキミ眩し過ぎて
珍贵的浅眠 再次面向前方
憂いを眩ませて 行き先を照らして
信步游走于午夜的黑暗中
彷徨い続ける定め また望みを感じさせて
降生的宿敌 常常太过醒目
奇跡の夜明け 信じさせて
信步游走于深深的暗夜中
惜しむまどろみ 向かう再び
夜中の闇にふらりふらり
生まれるカタキ 常に見出だし
深い闇夜にふらりふらり