THE EVENING STAR
ユリカ
THE EVENING STAR 歌词
THE EVENING STAR
Vocal: ユリカ (Crest)
遠(とお)く始(はじ)まりは遠(とお)く
Original: 夜が降りてくる ~ Evening Star / 戦迅
音(おと)のない歌(うた)を響(ひび)かせるけれど
Album: SOUND HOLIC - 想 -omoi- (C77)
遥远的起源
遠(とお)く終(お)わりにも遠(とお)く
也依旧响奏着无音之歌
眩(まぶ)しい暗闇(くらやみ)が靡(なび)く
遥远的终点
耀眼的黑暗正迎风而舞
そして、、、
随后、、、
将命运如爪痕一般 凝刻于身
爪痕(つめあと)のように刻(きざ)み付(つ)けた運命(さだめ)
而我便是一切的统治者
わたしはそれを統(す)べる者(もの)
向断梦的地平线 不断引诱着
夢(ゆめ)の途絶(とだ)えた地平(ちへい)へと 誘(さそ)い続(つづ)けるだけ
沉淀随流之心
罪孽分晓于深夜中
[03:26.61]澱(よど)んだまま 流(なが)され往(ゆ)く心(こころ)
比争斗更为丑恶的平和 安眠于此
[01:31.45]その罪(つみ)が分(わ)かつ夜(よる)に
依旧隔离着爱意
[01:35.80]争(あらそ)いより醜(みにく)い平和(へいわ)が眠(ねむ)る
无边无际
[01:43.78]愛(あい)を隔(へだ)てたまま
因为世界只是封闭的庭院
[01:48.15]
漫漫边际
已然迷失的答案 仍旧追寻不止
遠(とお)く 果(は)てもなく遠(とお)く
随后、、、
世界(せかい)を閉(と)じ込(こ)めた箱庭(はこにわ)だから
命运如伤痕一般 使人疼痛难忍
而你 便是一切的庇护者
遠(とお)く あてもなく遠(とお)く
将一切玩弄鼓掌之间
見失(みうしな)った答(こた)え 追(お)いかけ
光辉闪耀 而逐渐暗淡之心
将时间分晓于深夜
そして、、、
比一瞬更为短暂的 便是知晓永远
苍空之上 若还能守望这片大地
傷痕(きずあと)のように疼(うず)き出(だ)した運命(さだめ)
沉淀随流之心
あなたはそれを庇(かば)う者(もの)
罪孽将分晓于深夜中
弄(もちあそ)ぶはこの指先(ゆびさき) すべてが思(おも)いのまま
比争斗更为丑恶的平和 安眠于此
依旧隔离着爱意
[02:36.34]煌(きら)めいては くすんでゆく心(こころ)
光辉闪耀 而逐渐暗淡之心
[02:43.36]その時(とき)を分(わ)かつ夜(よる)に
将时间分晓于深夜
[02:47.64]瞬(またた)きより短(みじか)い永遠(えいえん)を知(し)る
比一瞬更为短暂的 便是知晓永远
[02:55.49]あの空(そら) 見下(みお)ろすなら
苍空之上 若还能守望这片大地
[03:00.13]