Loveletter
AIKO
Loveletter 歌词
書き出しは唐突で二枚目から読んでしまったのかと
开头不小心唐突的从第二页开始读了
少しだけ焦ったよ だけど合ってた
虽然稍稍有些焦躁但是看到了正合心意的东西
話しかけてくれる様に始まった文章は
用像要与我搭话的语气开始的文章
あたしの耳の辺りを熱くさせたよ
竟然使我的耳根变得炽热
欢喜过度的我用右手捂住了嘴
嬉しくて右手で口を塞いだ
害羞的我好多次都忍不住笑了出来
恥ずかしくて何度も笑ってしまった
感情已经超越了我的意愿开始动摇
感情はあたしの意志を超えて揺れる
一而再 再而三 多少次也想 再校对一遍吗?
因为即便这样读着 你已经厌烦了吗?
何度も何度も何度も読み返そうか
多少次 刺入身体的言语让我难过
だけどそんなに読んだらあなたは嫌かな
呐 到底 我的心思有多少被你知道了呢
何度も体に入ってくる言葉が苦しい
你写这封信的事已经成为过去了哟
想要斟字酌句般的恭敬地写着
ねぇ一体どれくらい心の中を知れたのだろう
想起就如遗忘般渐渐发冷的指尖
あなたがこの手紙を書いたのはもう過去
想认真的说你有多重要但是就是无法好好表达
多少次 多少次 多少次 在温习(你的书信)中
文字を間違わぬよう 丁寧に書こうと
度过的永无止境的夜的循环
思うと忘れそう 冷たい指先
你总会浮上脑海 多少次也是
大切にちゃんと言いたいのにうまく出てこない
静止的时光中我无法入眠
多少次 多少次 多少次 还要校对一遍吗(你的心意)?
何度も何度も何度も読み返したら
因为就算这样读着 你究竟还是对我厌烦了吗?
止まらない夜のループ
(这种感觉)多少次也都会刺入我的身体
あなたが浮かんで何度も
即便时间一天一天度过 生活还是由这篇文章点缀着
止まる時の中あたしは眠れない
用上爱慕的词句 祈望你现在也能如此这般的思念我
那么 拜拜咯
何度も何度も何度も読み返そうか
だけどそんなに読んだらあなたは嫌かな
何度も体に入ってきてしまうの...
一日一日時間が過ぎていってもこの文章彩る
愛しい言葉をどうかあなたが今も思ってくれていますように
ではさようなら