Nous Sommes Les Quarante Voleurs
Béla DrahosBudapest Symphonic OrchestraPhilippe LoffredoMarianne ViguesBruno Ahmed KouroumaYamin DibChristophe Pineau
Nous Sommes Les Quarante Voleurs 歌词
Capitaine:
Je suis le capitaine de cette bande - I'm the captain of this band
Voleurs:
Nous sommes ses fidèles - We are his faithful
Capitaine:
Je vous les recommande - I recommend them to you
Avec une armée de gaillards comme ça - With an army of fellows like that
Lancien:
Sur toute cette région - Over this whole region
Newtor:
Nous imposons la loi - We impose the law
Fillasse:
Sans morale - Without morals
Lancien:
Sans scrupules - Unscrupulous
Kartan:
Aussi sans réfléchir - Also without thinking
Capitaine:
Tout ce qu'on veut, c'est simple - Everything you want is simple
Voleurs:
Simplement s'enrichir - Simply get rich
Newtor:
Et chaque jour un peu plus - And every day a little more
Voleurs:
Amasser les trésors - Amass treasures
Capitaine:
Alors, écoutez-les bien, voici mes conquistadors
- So listen to them, here are my conquistadors
Tous:
Nous sommes les Quarante Voleurs - We are the Forty Thieves
À quarante, on n'a pas peur - At forty, we are not afraid
De voler - To fly
De mentir - Deny
D'escroquer - On swindle
De trahir - To betray
D'enlever - To remove
D'envahir - On invade
On n'aime pas obéir - We don't like to obey
Ah, ça non, alors ! - Ah, no, then!
Nous sommes les Quarante Voleurs - We are the Forty Thieves
À quarante, on n'a pas peur - At forty, we are not afraid
De faucher - To mow
De haïr - To hate
De plagier - To plagiarize
De salir - To dirty
D'détourner - On divert
D'affaiblir - On weaken
On n'aime pas obéir - We don't like to obey
Fillasse:
Moi, je suis la meilleure des pickpockets - I am the best pickpocket
Newtor:
J'ai la technique pour le racket - I have the technique for racketeering
Lancien:
Moi, c'est le fric-frac à l'ancienne - Me, it's the old-fashioned fric-frac
Kartan:
Quand je veux, je peux avoir la haine - When I want, I can hate
Capitaine:
Mon péché mignon, les cailloux de valeur - My sweet sin, the precious stones
Fillasse:
Nous sommes de vrais démons - We are real demons
Lancien:
Nous n'avons pas de cœur - We have no heart
Tous:
Et lui c'est notre chef - And he is our chef
Newtor:
Mauvais sous tout rapport - Bad in all respects
Capitaine:
Allez, regardez-les bien, voici mes conquistadors
- Come on, take a good look, here are my conquistadors
Refrain:
Tous:
On n'a pas peur - We are not afraid
Fillasse:
De gauler, ni de refroidir - To gauler, nor to cool
Tous:
On n'a pas peur - We are not afraid
Newtor:
D'extorquer, ni de blanchir - To extort or to launder
Tous:
On n'a pas peur - We are not afraid
Lancien:
De tricher, ni de bannir - To cheat or banish
Tous:
On n'a pas peur - We are not afraid
Capitaine:
D'arnaquer, ni de vous dire - To scam or tell you
Refrain: