君が笑えば ~Just like happiness~
flumpool
君が笑えば ~Just like happiness~ 歌词
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
擦拭疲惫的眼睛
总是令我心疼
La la la la la la
无需修饰的话语
安静的一起生活
疲れ目を擦っては
La la la la la la
无论何时都比他人
いつも心配ばかりで
背负着重担的你啊
收集的那些回忆
飾らない言葉が
耀眼到更加灿烂呢
如玻璃一般清澈的瞳眸
そっと僕に連れ添う
现在映照着的明天
La la la la la la
是怎样的世界呢
要寻找的答案
誰よりもいつでも
是存在的啊
除了你的笑容我可以什么都不要
重荷を背負ってる君が
一定 永久
阳光悄悄地
想い出を集めて
渐渐消失在黄昏之中
如果你笑了
眩しいほど輝く
明天就会比昨天
更加的温柔
ガラスのような瞳
如同染红天际的
太阳一般
その世界に
那柔软的手掌中
不断流动着温暖
明日は今どう映ってるの
空空如也的手心里
也仿佛握住了你
見つけ出した
如丝绵般的手指
令我颤抖
答えがあるよ
该如何在心中描绘梦想
仿若在月夜里盛开的花朵
君が笑えば何もいらないよ
除了你的笑容我可以什么都不要
きっとずっと
一定 永久
如同雨过之后
ひかりがそっと
舞动的光芒
你若是笑了
増えてゆく夕暮れのよう
每个人都会比昨天
更加的温柔
君が笑えば
用笑容连接彼此的
明日は昨日よりももっと
就像那些星座
就像镜子一样 一直
優しくなれる微笑みが
在你的身旁传达着你的所想
あかに染まる
除了你的笑容
我可以什么都不要
あの陽のように
一定 永久
阳光悄悄地
柔らかなその手に
渐渐消失在黄昏之中
如果你笑了
絶えず通う温もり
每个人都会比昨天
更加的温柔
何もないこの手で
用幸福将彼此连接
就像星座
君を包めたのなら
好似夜空
明天一定
真綿のような指よ
一切都美满了
震えている
心で夢をどう描くの
月夜の狭間咲く花のよう
君が笑えば何もいらないよ
きっとずっと
ひかりがそっと踊りだす
雨上がりのよう
君が笑えば
誰かが昨日よりももっと
優しくなれる
微笑みが繋がってゆく
星座のように
鏡のようにずっと
君のそばで伝えたい答え
君が笑えば
何もいらないよ
きっとずっと
ひかりがそっと
増えてゆく夕暮れのよう
君が笑えば
誰かが昨日よりももっと
優しくなれる
幸せが繋がってゆく
星座のように
夜空のように
明日はきっと
全てが揃うんだ