混沌 (feat. KAITO)
F.Koshiba
混沌 (feat. KAITO) 歌词
编曲 : F.Koshiba(わんだらP)
听闻吾声 / 将告诫 谨记于心
我の声を聴け/戒めを 胸に刻め
(自青蓝深渊诞生 / 黎明之初的一切)
(青き深淵より あまた/明け初める その全てを)
(众多泡沫般的灵魂啊 / 我 全部温和地迎入)
(生まれ出でし あぶくの魂どもよ/我 たおやかに 迎え入れる)
装饰着日轮纹样的 东之山麓 / 披上的羽衣 化作耀眼的光
日輪の紋様をあしらう 東の裾/羽織る衣 たなびく光となりて
船人在波涛间 穿梭于现世 / 洁净地照耀天下世间
船人が波間の うつし世を渡る/清らかに 天下(てんげ)の うつし世を照らす
祭祀之歌奏响 其畏惧不可断绝 / 众生的工作是 尊敬和供奉众神
はやし奏で まつる唄 その畏れ 絶やす事なかれ/よろずの神をあがめ 鎮めるは 人の勤め
知晓那汹涌的波涛为 我的愤怒 / 将这支舞 变得缭乱
荒きうねりは 我の怒りと知れ/この舞 転じて乱となれ
冲天轰鸣 劈开高远之天 / 雷光飞舞 射至充盈之海
突き上げる轟き 高き天も割る/雷(いかづち)よ翔けて 満ちる海も射よ
万物之源 在于我处 / 命之繁荣 我之德也
生きとし生ける源は 我にあり/命 栄えるは 我の徳なり
(自白银漩涡归还 / 暮色渐染的一切)
(しろがねの渦より 還れ/暮れ染まる その全てを)
(穿过螺旋之门 来到我的身边 / 我 全部肃穆地送出)
(螺旋の戸をくぐり 我が元へと/我 しめやかに 送り届ける)
月读之金线 自西侧 招来潮汐 / 落下的泪 化作倾盆大雨
月読の金糸が 潮招く 西のたもと/落とす涙 しのつく 雨となりて
船人折舵 沉为藻屑 / 庄严冲走残留的污秽
船人は舵を折り 藻屑と沈む/おごそかに 残された 穢れを流す
万世不变之理 绝对不要忘却 / 走向不可抵抗的无常命运是 众生的定则
千代に不動のことわり ゆめゆめ 忘れる事なかれ/あらがえぬ無常を 辿るは 人のさだめ
收下溅起的水花 作为贡品 / 将这支舞 印入双眼
叩き散るしぶきを 手向けと受けよ/この舞 眼に焼きつけよ
放出激浪 击碎坚硬之地 / 风暴怒吼 吞噬初生之山
打ち放つ激浪 硬き地も砕く/嵐よ吼えて 萌える山も喰らえ
命之尽头 归于我处 / 轮回延续 我之德也
命の果てに帰す黄泉も 我にあり/輪廻 続くは 我の徳なり
涨潮给予 落潮夺取 / 晴时花开 阴时花落
満ちて 恵み与え 引きて またさらう/晴れて 花咲き 陰り しおれて
泡沫般的人们啊 / 举目远望
うたかたの者達よ/遥か仰げ
我 在于此处
我 ここにあり
曲:わんだらP
唄:KAITO