地下鉄ラビリンス
Wake Up, Girls!
地下鉄ラビリンス 歌词
ぜんぜんぜん 乗りこめないよ
完完全全 挤不进去啊
どんどんどん 先こされてく
不断不断不断 被人超出前头
満員電車 それが人生の縮図なのかな 不安になる
满人电车 这会不会就是人生的缩影呢 我变得不安
我又不是在都市长大的
都会育ちじゃないもん
大家不基本都也是这样的吗?
みんな ほとんどそうでしょ?
想要变得精炼的心情
洗練されたい気持ち
在迷宫中被弄糟了
迷路でこじらせた
在孤零零一人快要哭出来时
那个人对我伸出了援助之手
ひとりきり泣きそうな時に
我看到了救星之神 交到了朋友
たすけてくれたあのひと
没错我要从此开始 好好加油了
救いの神が見えた 友ができた
(找到出口!)
そうだねここで 頑張ってくよ
哎 我想看见最前方的风景
紧紧地 将梦想怀抱于心
(find the exit!)
哎 就算一边迷茫也要前进
没错 在这地铁的迷宫里
ね いちばん前の風景が見たい
跑啊跑 跑啊跑 跑啊跑…
ぐっと 夢を胸に抱いて
抢先一步
ね 迷いながらも進んでく
转啊,转啊,转啊…
そうだ 地下鉄ラビリンス
在地铁中转来转去!
绝妙地 肚子开始饿了
ランラ ランラ ランラ…
情绪此时 逐渐在变得低落
go ahead
因仍然不敢自己一个人走进咖啡店 而紧张不已
round,round,round…
当走进那些奢华区域的时候
go around on the subway!
我是否就长大成人了呢
即便如此也仍会一直让人怀恋不已吧
最高に おなかがすいた
家乡的味道 家人的时光
テンションが 下がり始める
(找到属于我的道路!)
まだ自分ではカフェにさえ入れない 緊張して
来吧 属于每一个车站的吉祥物和地点
要把它们都记忆消化全
ゴージャスなエリア行く頃は
好了 前进吧 我也要在都内
大人になれているかな
紧紧不放 被淹没在不远的未来
それでもきっとずっと恋しいでしょう
最近距离总是无法顺利到达
ふるさとの味 家族の時間
仔细看准时机换乘也总是做不到
也不想动不动在夹缝中挤来挤去的
(find the my way!)
路线用手机查了也还是看不懂
边查边走是很危险的
さぁ ひとつひとつ駅のキャラや場所
感到困难时就请别着急先停下吧
のみこんでいくように
在孤零零一人呆着不敢走时
さぁ 行こう 私もこの街に
向我伸出援手了的温柔
ぎゅっと のみこまれていく未来
当哼出歌时 习惯了这座都市
我也应该就能 同样给予他人温柔了
最短距離じょうずに行けない
(找到出口!)
ちゃっかり乗りかえたりできない
哎 我想看见最前方的风景
割りこんだりなんかもしたくない
紧紧地 将梦想怀抱于心
経路がスマートとかわかんない
哎 就算一边迷茫也要前进
歩行中の検索は危険
没错 在这地铁的迷宫里
こまったらあせらないで止まれ
跑啊跑 跑啊跑 跑啊跑…
抢先一步
ひとりきり立ちすくむ時に
转啊,转啊,转啊…
たすけてくれた優しさ
在地铁中转来转去!
鼻歌がでる頃は 街に慣れて
奔跑…在最前方的
優しさ ひとに あげられるはず
奔跑…景色我想看见
奔跑…心中怀着梦想
(find the exit!)
奔跑…在这地铁的迷宫里
ね いちばん前の風景が見たい
ぐっと 夢を胸に抱いて
ね 迷いながらも進んでく
そうだ 地下鉄ラビリンス
ランラ ランラ ランラ…
go ahead
round,round,round…
go around on the subway!
run…いちばん先の
run…景色が見たい
run…夢をいだいて
run…地下鉄ラビリンス