永遠のメモリーズ
彩音
永遠のメモリーズ 歌词
限りある时の流れの中で
在有限的岁月流逝中
さまざまなモノに触れて伤ついて
因触碰各种人和事而受伤
大切な気持ち 见过ごしてたね
并未有过珍惜的心情
気付かないふりして 心をすり抜けてゆく
装作不在意 把心抽出
永远的记忆 迎着轻柔的和风
永远のメモリーズ そよぐ风の向こう
你的影子 我永远追随着
キミの影をいつまでも追いかけた
无论谁在我耳边轻声呢喃,说出多么优美的话语 我都不会倾听
谁かが嗫いた优しい言叶には 耳を倾けられずに
忘记了的事情 无法想起便会消失
忘れてしまった事 思い出せずに消えた
是因为你说觉得空虚?
虚しいと思うのは キミがいたから?
忘记了的事情...
忘れてしまった事…
无法想起的事情
思い出せずにいる事
我信赖的心情 是不会改变的
问过的那个问题 我想也不会被替换
信じる気持ちは カワラナイヨと
失之毫厘 谬之千里
问いかけた言叶 かけがえのない想い
只因季节流转 泪水的颜色也变换了
近すぎた距离は すれ违ったまま
无法投递的旋律 给我永远的记忆
季节だけが过ぎて 涙の色も変えてゆく
在打消了内心波澜的那句“再见”上
萌发出了新芽 迷失在回忆中寻找希望之光
届かないメロディーズ 永远の记忆へ
虽然悲伤的故事就是命运
波の音が打ち消した「あよなら」を
也要抱温着幻想睡去
新しく芽生えた 想いに迷いながら希望の光 探して
永远的记忆 迎着轻柔的和风
你的影子 我永远追随着
悲しい物语(ストーリー)が 运命だとしても
无论谁在我耳边轻声呢喃,说出多么优美的话语 我都不会倾听
幻の温もり抱いて眠るよ
因无法抱住不变的思念而哭泣
永远のメモリーズ そよぐ风の向こう
住在心中的想念就让它封闭
キミの影をいつまでも追いかけた
如果不和你相遇
谁かが嗫いた优しい言叶には 耳を倾けられずに
也永远不知道这份爱
かけがえのない想い 抱えきれずに泣いた
忘记了的事情...
胸に宿る想いは 闭ざしたままで
无法想起的事情
キミと出逢わなければ
即使那样也是因为想念你
爱しさも知らぬまま
忘れてしまった事…
思い出せずにいる事
それでもキミを想うから