ハレバレバイバイ.
Gumiotetsu
ハレバレバイバイ. 歌词
この手がほどけて
松开这手后
別々の明日を迎える事になるから
你我就要迎来不同的明天了
泣き崩れている幼い自分を慰めていた
我安慰着泣不成声的幼小的自己
気が遠くなるように吸い込まれていた
如同失去了意识一般被那双眼吸入
その目にただ焼き付けて
留下深刻的印象
少しだけの温もりを忘れてしまわぬように
为了能在记忆住至少留下一点那份温暖
どうかお元気で
请一定要照顾好自己
ほら見える 昼間の星だって
来,就算是白天的星空,也是能看见的
目を閉じれば広がってる 繋がってる
因为闭上双眼的话就会扩展开来,连接开来
あなたが教えてくれたのでしょう
这些都是你教给我的对吧
お別れの時間だね
到了告别的时间了呢
大切なあなたの手を放しましょう
珍视着的你的手就就此放开吧
大好きな笑顔もこれでさよなら
最喜欢的你的笑脸也从此告别了
大切なあなたとの思い出めくった
从此以来的与你的回忆就此翻页
大好きだった初夏の空、晴れ晴れ
曾最喜欢的那片初夏的天空,晴空万里
悲しくても寂しくても嫌になってしまっても
就算寂寞就算悲伤就算变得讨厌
会いたくても会えなくても最後だね
就算想见你就算见不到你这也都是最后了呢
ひとつぼし
天空中只有一颗星
雨の日も晴れの日も朝も夜も輝いていて
无论下雨无论放晴无论早晚都璀璨生辉
この手がほどけても大丈夫
就算松开手也没关系
ほら見える 昼間の星だって 来,
来,就算是白天的星空,也是能看见的
目を閉じれば広がってる 繋がってる
因为闭上双眼的话就会扩展开来,连接开来
あなたが教えてくれたのでしょう
这些都是你教给我的对吧
お別れの時間だね
到了告别的时间了呢
大切なあなたの手を放しましょう
珍视着的你的手就就此放开吧
大好きなあなたへ
向最喜欢的你
ありがとう
说声谢谢
大切なあなたの手を放しましょう
珍视着的你的手就就此放开吧
大好きな笑顔もこれでさよなら
最喜欢的你的笑脸也从此告别了
大切なあなたの事見送ったら
若是目送着最喜欢的你的话
前を向こうよ ほら空は晴れ晴れ
之后就向前前进吧 你看天空晴空万里
ばいばい
就此别过