シリタイ 歌词
終わりなきこの性(さが)への探究心
对天性的探究心无穷无尽
視界に入れば逃さないから
一旦进入视线便无法逃脱
理解不能の欲望の果てに
在无法理解的欲望的终焉
老いてゆくならばそれもいいだろう
若就这样慢慢的老去那也不错
紳士なんてなるくらいなら
与其做一个优雅的绅士
理性ぶっ壊し後悔
更想打破理性后悔一次
ラメってる髪と色気とカラダを
耀眼的发丝与风韵还有身姿
ぶらさげて歩く君に クラッ
绰约行走的你令我目眩神迷
(ヒラメキやトキメキの)
闪耀与心跳
直感を大切に生きていたい
我想珍惜这感觉生存下去
(あれもいーな これもいーな)
那也好这也好
好きなものには好きとまっすぐいたい
对待喜欢的东西想要坦诚地说出喜欢
俺はダメでダメなまだ子供
或许我还年轻气盛 还有许多缺点
でもいつか成り上がるオトコ
但总有一天我会成长为大人
なら磨き続けろよココロ
那就继续磨炼你的心吧
謙虚に謙虚に
要谦虚要谦虚
(思いは)強くなっても
虽然想法更加坚定了
(気持ちは)弱くなった
决心却变得更怯懦了
(心は)瞬く間に奪われる
心转瞬之间被你夺走
知りたい
想要知道
君のことを知りたいよもっと
想要更多地了解你
知りたい
想要知道
輝く「シリウス」みたいに焦がして
就像闪耀的天狼星一般焦灼着我的心
君と会うたび
每一次与你相遇
愛が迷子
爱就迷失了方向
見つめ合うたび
每当注视你的时候
とりこになる
都会变成你的俘虏
在你看来 如果这个来历不明的我
君にしてみれば得体の知れない
向你发出邀请 你会怎么做?
僕なんかが誘ったらどうする?(NO!!)
你的视线总是望着
眼差しはいつも海の向こうの方に
大海的那一边伫立着
向けたまんまで佇んでる(Oh~)
灿烂的太阳之下
サンサンと光る太陽の下で
寄托于你的爱情
君に寄せる愛情 (Fu Fu)
那视线在渴求谁捕捉谁
その視線は誰を求め誰を捉え
会消失在谁的心里?
誰の胸へと消えるんだろう (Oh~)
闪耀与心跳
(ヒラメキやトキメキの)
我珍惜着这感觉生存至今
直感を大切に生きてきた
那也好这也好
(あれもいーな これもいーな)
对待喜欢的东西想要坦诚地说出喜欢
好きなものには好きとまっすぐいたい
或许我还年轻气盛 还有许多缺点
俺はダメでダメなまだ子供
但是除你以外都无法动摇我
だけど君の他ゆらぐこともなく
只要一见到你的身影
姿見ればすぐ鼓動
就会心跳加速
ア・ガ・る
虽然想法更加坚定了
(思いは)強くなっても
决心却变得更怯懦了
(気持ちは)弱くなった
心转瞬之间
(心は)瞬く間に
被你夺走
奪われる
想要知道
知りたい
想要更多地
君のことを知りたいよ
了解你
もっと
想要知道
知りたい
就像闪耀的天狼星一般焦灼着我的心
輝く「シリウス」みたいに焦がして
每一次与你相遇
君と会うたび
爱就迷失了方向
愛が迷子
每当注视你的时候
見つめ合うたび
都会变成你的俘虏
とりこになる
想要知道所以才会烦恼
甚至看到了自己不想知道的事情
知り知り知り知りたいから悩む
我的内心阵阵刺痛
知り知りたくないことまで見える
没有终结所以困扰
ジリジリジリジリ心が痛む
想要知道所以才会烦恼
キリキリキリキリないから困る
甚至看到了自己不想知道的事情
知り知り知り知りたいから悩む
我的内心阵阵刺痛
知り知りたくないことまで見える
没有终结所以困扰
ジリジリジリジリ心が痛む
想要知道
キリキリキリキリないから困る
想要知道
知りたい
想要更多地了解你
知りたい
想要知道
君のことを知りたいよもっと
就像闪耀的天狼星一般焦灼着我的心
知りたい
每一次与你相遇
輝く「シリウス」みたいに焦がして
爱就迷失了方向
君と会うたび
每当注视你的时候
愛が迷子
都会变成你的俘虏
見つめ合うたび
想要知道
とりこになる
知りたいよ...