黒の協奏曲 (コンチェルト)
下屋則子土屋実紀
黒の協奏曲 (コンチェルト) 歌词
編曲:延近輝之/
黑暗的旋律
Voice In the Dark!
把珍珠的『羁绊』夺走
闇の旋律?フォリア?
来吧!准备开始华丽的演出
真珠の『kizuna』奪え
只要开始唱歌
Voice In the Dark!
声音就能够在黑暗中回响
さあ!はじまる 美しく華麗なショウ
和平只是个幻影
Voice In the Dark!
只有镜子才能照出它的虚伪
歌にのせて
波浪的丝线 如果被它缠上就会变成退潮
こだまする 闇の音色(ちから)
把心中的魔力变成恶作剧的魅药
拿去迷惑那些弱者们
平和なんて 幻
鏡に映らぬまやかし
黑色的波浪 演奏的 这个旋律
波の糸を からませたら 引き潮になる
想停止的爱 化为有形的锁链
心にある魔力を イタズラな媚薬に変えて
在漩涡的片断之中
弱い者を まどわせてゆくでしょう
把珍珠的『羁绊』夺走
把“感情”之类的东西扔掉
Voice In the Dark!
那是梦中少女的独白
黒い波と 奏であう このメロディ
叫的再大声 也传达不了给谁
Voice In the Dark!
愛を止めて 形なき鎖となれ!
来吧!准备开始华丽的演出
渦まく リフレインで…
只要开始唱歌
声音就能够在黑暗中回响
真珠の『kizuna』奪え
那些被爱守护的 那些称为幸福的东西
那些相信「传达」的 瞳孔中的不可思议
“想い”なんて捨ててる
夢見る少女の独白
黑色的波浪 演奏这个旋律
叫びなんて 誰にも届かない
想停止的爱 化为无形的锁链!
Voice In the Dark!
さあ!はじまる 美しく華麗なショウ
来吧!准备开始华丽的演出
Voice In the Dark!
歌にのせて
只要开始唱歌
こだまする 闇の音色(ちから)!
声音就能够在黑暗中回响
悲伤的黑暗旋律
愛に守られている シアワセナモノタチ
更激烈 更强 更火热
「伝わる」と信じている 瞳がまぶしい
在漩涡的片断之中
悲伤的黑暗旋律
Voice In the Dark!
黒い波と 奏であう このメロディ
Voice In the Dark!
愛を止めて 形なき鎖となれ!
Voice In the Dark!
さあ!はじまる 美しく華麗なショウ
Voice In the Dark!
歌にのせて
こだまする 闇の音色(ちから)!
悲しき 闇の旋律(フォリア)…
激しく 強く 熱く…
渦巻くリフレインで…
悲しき 闇の旋律(フォリア)