トゥインクル☆スター
花澤香菜
トゥインクル☆スター 歌词
ちょっとした事で 落ち込む
【因为一点小事心情就跌落谷底】
そんな时だって あるけどね
【这样的情况也是常会有的】
涙は きっとパワーになる
【但是泪水一定能化为力量】
クルクル笑顔が やっぱイイ!
!【果然还是满脸的笑容最棒了】
ねぇ 梦は 梦なんかじゃなく
【呐 梦想不只是梦而已】
叶えて行こう きっと いっしょに
【将来一定会一起实现哦】
辉いて トゥインクルスター
【闪闪发光的繁星】
光るメロディーを
【想要将光亮的旋律】
届けて欲しい 君のハートに
【传达到你的心里】
もっと もっと トゥインクルスター
【更多 更多闪烁的银星】
君のメロディーを
【想要把你的旋律】
闻かせて欲しい 仆のハートに
【聆听进我的心里】
キラキラ きらめく瞳 届け エトワール
【闪亮闪亮的眼眸传递着星光】
この地球(ほし)の どこかで遭える
【相遇在这个星球上】
ドキドキ いっぱい集めちゃおう
【心跳满满地聚集着】
"大 大 大っきらい"って 喧哗して
【“最、最、最讨厌了”这样喊着】
本当の大好きって できそう
【其实对你喜欢的不得了】
ねぇ 切ない気持ちって なんで
【呐 痛苦的心情 为什么】
言叶にできない? 不思议ね
【不能用语言描述呢? 好奇怪啊】
辉いて トゥインクルスター
【闪闪发光的群星】
光るメロディーで
【用光的旋律】
包んで欲しい 君のハートを
【将你的心包裹】
もっと もっと トゥインクルスター
【更多 更多璀璨的明星】
みんなで一绪に辉きたい 何より强く
【大家一起绽放的光芒比什么都耀眼】
キラキラ きらめく愿い 届け エトワール
【闪亮闪亮的心愿传递着星光】
いっしょに
【一起来吧】
辉いて トゥインクルスター
【绽放 那灿烂星光】
光るメロディーを
【想要将光亮的旋律】
届けて欲しい 君のハートに
【传达到你的心里】
もっと もっと トゥインクルスター
【更多 更多闪耀的星星】
君のメロディーを
【想要把你的旋律】
闻かせて欲しい 仆のハートに
【聆听进我的心里】
キラキラ きらめく瞳 届け エトワール
【闪亮闪亮的眼眸传递着星光】
undefined