泣キ虫カレシ
Nero
泣キ虫カレシ 歌词
泣き虫なキミにできることはね
-能為愛哭的你做的事-
付き合って泣いてあげるだけ
-只有陪著你一起哭呢-
二人泣いてそれがおかしくて
-但兩人一起哭很奇怪啊-
涙が止まり笑ってるの
-所以停住眼淚笑起來吧-
君とお揃いの選んだ指輪をポケットに
-將和你一對的指環放入口袋-
傷つける事 それは 分かってるでも言わなくちゃ今
-會留下傷害(那樣的事)雖然明白但現在不得不說出口了-
別れの時に強がる僕は
-分別時逞能的我-
「笑って」と言いながら頭を撫でた
-說著“笑笑吧”摸著她的頭-
別れの時に作り笑いを見せた泣き虫に
-分別時向著強裝笑顏的愛哭鬼-
選ぶ言葉「さよなら」
-說出了“再見” -
ツヨムシな君にできることはね
-能為要強的你做到的事-
寄り添って笑顔見せるだけ
-只有挨著你綻開笑容呢-
君と歩いた 二人で 思い出歩道橋
-和你(二人)走在回憶中天橋上-
見ている先は それは 分かれてるから言わなくちゃ今
-視線前端(那樣的事)雖然明白但現在不得不說出口-
別れの時にうつむく一人
-分別時一人低著頭 -
分かっていた言葉だけど
-雖已是了然於心的話語-
止まんないよ
-卻止不住啊-
指先から零れ落ちていく
-從指尖零落墜下-
君の「好き」今はどこにあるの
-你所“喜愛”的現在在何處呢?-
泣き虫に魔法を
-為愛哭鬼獻上魔法-
涙止まる魔法を
-止住淚水的魔法-
私と同じ顔するのよ
-和我保持同樣的表情吧-
別れの時に無口な二人
-分別時沉默的二人-
最後に告げたキモチ
-最後互訴的感情-
じゃあね
-再見-
「ごめんね」 「ありがと」
-“對不起”“謝謝” -
これで終わりだ 泣かないぞ
-到此為止了 不會哭的-
undefined