未完成の歴史
渕上舞鈴木みのり青木志貴
未完成の歴史 歌词
编曲:椎名豪
夢という名の未来へ
迈向名为梦想的未来
ガムシャラにいま進むより
比起不顾一切地前进
立ち止まるこの瞬間を
止步不前的这一瞬间
勇気だと呼びたいから
我更愿将其称作勇气
随风飘散的数朵花瓣
風に舞い散る花びら
散落在满溢的笑容中
あふれる笑顔のなかで
于空飘摇不定的同时
揺らぎながらしたたかに
又坚毅地将孤独驯服
孤独を飼い慣らしてゆく
无法让时针逆向运作
戻すことはできなくて
我也更不愿加速推进
早められもしないけど
心中的这根时钟指针
この胸の時計の針
尽管大家都不相同也无妨
みんな同じじゃなくていい
唯独这份不确切的自我
不確実な自分らしさだけ
宛如最珍贵的宝物一样
まるで大事な宝物のように
只是紧紧地将其拥抱住
ただ抱きしめてる
这样坚持下去就好 保持现状
このままでいい そのままで
试着对自己轻声诉说吧
自分にそっと言ってみよう
这样便已足够 坚持下去
このままで そのままで
伴随着情感染上樱色
桜色に染まる感情と
Ah 我们便开始 心无旁骛地
Ah それぞれに ひたすらに
为找寻自己的生存之道
生きてゆく方法を
驰骋在未完成的历史中
見つけだす 未完成の歴史
启程的季节再一次
迫使我向前迈进
旅立ちの季節がまた
怀抱起双膝蹲伏在地
無理矢理に背中を押す
与前行的人群背道而行
膝かかえうずくまって
在我心中翻涌的感情
人の流れに逆らって
不安 愤怒 以及痛苦
自分のなかで渦巻く
若心感怜爱之时将到来
不安や怒りやつらさ
定会有什么悄然改变吧
愛しいと思えたとき
与泪水隔岸相对的事物
きっと何か変わりだすよ
在随心所欲的放声痛哭过后
涙の向こう側にあるもの
一定能将其纳入手中
思いの限り泣きじゃくったあと
这样坚持下去就好 保持现状
そうつかめるはず
不必着急 那遥远的明天
这样便已足够 坚持下去
このままでいい そのままで
热情终将在心中萌芽
急がせないで 遠い明日に
Ah 顽强屹立 纯洁高尚
このままで そのままで
为探寻自己的生存之道
いつか心芽吹く情熱と
驰骋在未完成的历史中
Ah たくましく 美しく
迈向那名为梦想的未来
生きてゆく方法を
若只有不顾一切地前进
探してる 未完成の歴史
才能够被称为明智之举
尽管得不到赞扬也无妨
夢という名の未来へ
如同遗迹一般错综复杂
ガムシャラに進むことだけ
迷茫 苦恼 以及痛楚
正しいと呼ばれるなら
为了将这一切
褒めてもらえなくてもいい
化为活下去的动力
遺跡のようにかさなる
这样坚持下去就好 保持现状
迷いや悩みや痛み
试着对自己轻声诉说吧
すべてを生きてく
没问题 这样便已足够 坚持下去
力に変えるため
伴随着情感染上樱色
Ah 我们便开始 心无旁骛地
このままでいい そのままで
为找寻自己的生存之道
自分にそっと言ってみよう
驰骋在未完成的历史中
Lalalalala…
いいよ このままで そのままで
桜色に染まる感情と
Ah それぞれに ひたすら
生きてゆく方法を
見つけだす 未完成の歴史
ラララララ…