Nostalgia (Theme from Wallander)
Emily Barker
Nostalgia (Theme from Wallander) 歌词
Tram wires cross Melbourne skies
电车的轨迹割破墨尔本的天空
cut my red heart in two
如同我鲜红的心一分为二
my knuckles bleed down Johnston street
庄士敦街边猛然禁断的门垣上
on a door that shouldn't be in front of me
印着我拳头的血渐渐冷去
Twelve thousand miles away from your smile
一万二千英里之外是你的笑脸
I'm twelve thousand miles away from me
我的心也在这一万二千英里的另一边
standing on the corner of Brunswick
孑然一身的我在布伦维客的角落
got the rain coming down and mascara on my cheek
任雨点询问我墨色的无言的哀怨
Oh whisper me words in the shape of a bay
知道吗只有你的低语能够让我感到温暖
shelter my love from the wind and the rain
只有你能让风雨在眼前变得安详
Crow fly be my alibi
乌鸦啊,你是要远去吗
and return this fable on your wing
请带上我的倾诉飞走吧
take it far away to where gypsies play
带它去远方,到吉普赛人歌唱的地方
beneath metal stars by the bridge
在桥边的冷星下见证我的忧伤
Oh write me a beacon so I know the way
知道吗你的回音是能为我指路的明灯
guide my love through night and through day
指引我穿过黑夜然后走过黎明
Only the sunset knows my blind desire for the fleeting
落日西沉时我眼睛里燃烧着似箭的归心
only the moon understands the beauty of love
孤独的冷月见过我睫毛下凝视的永恒
when held by a hand like the aura of nostalgia
攫住了日月的光辉一如乡愁攫住了我的心