Departure
Mao
Departure 歌词
朱く染まる 空と君が
夕阳染红的天空和你的身影
消えてしまわないように
请不要消逝在远方
そっとそっと 想い込めて
我倾注全部思念
抱きしめるよ 壊れないように
悄悄地将你紧拥
いつだって ずっとそばで
我们一直相互陪伴
勇気をくれていたコト
给予彼此勇气
嬉しくて『ありがとう』
我真的很高兴
伝えたい いまここで君に
想现在就去对身旁的你说声谢谢
さよなら 旅の終わり
旅途终将结束 我们终将离别
また始まるStory 繰りかえして
之后新的故事还会一次次上演
出会えた この奇跡は
和你这场奇迹般的相遇
胸の奥でずっと輝く
会永远温柔的照亮我的心底
ナミダデ ナンニモ ミエナイ ケレド
泪水模糊了眼前你的身影
また少し 強くなれたかな
但我能感觉到我们愈发的坚强
変わってゆく 空と君は
天空和你的身影稍稍改变了颜色
眩しく輝きだして
却依然发出耀眼的光辉
もっともっと 見つめていたい
我许愿
そう願った 叶いますように
想就这么再凝视你一会
終わらない夜はない
再黑暗的夜晚
いつかは朝がくるから
也会有迎来黎明的一刻
迷いのない『大丈夫』
你眼神坚定毫不迷茫
君がくれた 強い気持ち
我深受感染 一定能继续向前
いつかは 旅の終わり
哪怕旅途迎来了终结
刻まれてくStory 忘れないよ
我们的故事已镌刻在心中永不忘记
消えない この軌跡は
这条延伸向地平线的路途
目を閉じれば ほらすぐそばに
哪怕闭上双眼也浮现在脑海
ハテナイ オモイハ エイエン ダカラ
无尽的思念通向永恒
また少し 未来へ向かって
我能感觉到我们仍在向未来前进
さよなら どこかでまた
虽然我们曲终人散
続いてゆくStory 時を越えて
这段故事会跨越时空传为佳话
出会えた この奇跡は
和你这场奇迹般的相遇
胸の奥でずっと輝く
会永远温柔的照亮我的心底
ナミダデ ナンニモ ミエナイ ケレド
泪水模糊了眼前你的身影
また少し 強くなれたかな
但我能感觉到我们愈发的坚强